intercalo: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>intercalō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr. [litt<sup>t</sup> publier entre, intercaler par publication]<br /><b>1</b> intercaler [un jour, des jours, un mois] ; [surtout au pass.] : Suet. Cæs. 40 ; Macr. Sat. 1, 14 || [pass. impers.] : pugnare ne intercaletur Cic. Att. 5, 9, 2, lutter pour qu’il n’y ait pas intercalation, cf. Cic. Att. 5, 21, 14 ; Fam. 7, 2, 4<br /><b>2</b> différer, remettre : Liv. 9, 9, 2. | |gf=<b>intercalō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr. [litt<sup>t</sup> publier entre, intercaler par publication]<br /><b>1</b> intercaler [un jour, des jours, un mois] ; [surtout au pass.] : Suet. Cæs. 40 ; Macr. Sat. 1, 14 || [pass. impers.] : pugnare ne intercaletur Cic. Att. 5, 9, 2, lutter pour qu’il n’y ait pas intercalation, cf. Cic. Att. 5, 21, 14 ; Fam. 7, 2, 4<br /><b>2</b> différer, remettre : Liv. 9, 9, 2.||[pass. impers.] : pugnare ne intercaletur Cic. Att. 5, 9, 2, lutter pour qu’il n’y ait pas intercalation, cf. Cic. Att. 5, 21, 14 ; Fam. 7, 2, 4<br /><b>2</b> différer, remettre : Liv. 9, 9, 2. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
inter-călo: āvi, ātum, 1, v. a., lit.,
I to proclaim that something has been intercalated, to insert, intercalate a day or month (syn.: interpono, intericio); usu. in pass.: si intercalatum erit Calendis Maiis, Cato, R. R. 159: ut duodecim annis continuis non intercalaretur, Suet. Caes. 40: fasti intercalandi licentiā turbati, id. ib.: dies intercalatus, Macr. S. 1, 14 fin. — Impers.: quando primo intercalatum sit, Macr. S. 1, 13, 19.— Act. absol.: Junius Servium Tullium regem primum intercalasse commemorat, Macr. S. 1, 13, 20. The pontifices, to whom it was left to determine the number of intercalary days, were often induced, by party considerations, to insert more or fewer than the proper number of days, or even to neglect the intercalation altogether.—Hence, pass. impers.: illud memento curare ... ut annus noster maneat suo statu, ne quid novi decernatur; hoc tibi ita mando ... ut pugnes, ne intercaletur, Cic. Att. 5, 9, 2.—
II Transf.: intercalata poena, i. e. put off, deferred, Liv. 9, 9, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intercalō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr. [littt publier entre, intercaler par publication]
1 intercaler [un jour, des jours, un mois] ; [surtout au pass.] : Suet. Cæs. 40 ; Macr. Sat. 1, 14 || [pass. impers.] : pugnare ne intercaletur Cic. Att. 5, 9, 2, lutter pour qu’il n’y ait pas intercalation, cf. Cic. Att. 5, 21, 14 ; Fam. 7, 2, 4
2 différer, remettre : Liv. 9, 9, 2.