Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπομάχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> combattre d’un lieu élevé;<br /><b>2</b> repousser en combattant ; combattre résolument : τινι, [[πρός]] [[τι]] lutter contre qch ; [[τι]] repousser qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[μάχομαι]].
|btext=<b>1</b> combattre d’un lieu élevé;<br /><b>2</b> repousser en combattant ; combattre résolument : τινι, [[πρός]] [[τι]] lutter contre qch ; [[τι]] repousser qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[μάχομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[oponerse]] verbalmente, [[argumentar en contra]], [[negarse a aceptar]] τοῦτο Hdt.7.136, c. or. de part. o complet. ὁ μὲν δὴ λέγων τοιαῦτα ἀπεμάχετο Hdt.1.9, ἀπομαχόμενος μὴ λαβεῖν τὴν ἀρχήν D.H.2.60, μὴ ἀναγκασθῆναι D.H.<i>Comp</i>.3.14<br /><b class="num">•</b>abs. ἰσχυρῶς X.<i>An</i>.6.2.6.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de pers. [[rechazar]], [[repeler]] τὸν βάρβαρον X.<i>HG</i> 6.5.34.<br /><b class="num">II</b> intr. físicamente y fig.<br /><b class="num">1</b> [[luchar]], [[defenderse]] c. prep. y gen. ἐκ τοῦ ἀναγκαιοτάτου ὕψους Th.1.90, ἐκ τῶν πλοίων Plb.8.5.5, ἐκ τῶν ταπεινῶν Basil.M.32.164A<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. πρὸς τοὺς ... Plb.9.41.6, πρὸς τὴν σύλληψιν Plu.<i>Brut</i>.5, πρὸς τὸν ὕπνον Hld.5.1.3, πρὸς τὴν ἐνάργειαν Basil.M.30.405C<br /><b class="num">•</b>c. dat. τῷ πάθει Plu.<i>Caes</i>.17, ταῖς ... ὁμιλίαις καὶ συγγραφαῖς Philost.<i>HE</i> 5.1.<br /><b class="num">•</b>[[ofrecer resistencia]] en un asalto callejero, Lys.3.25, τὰ βασίλεια ... ἱκανὰ ἀπομάχεσθαι palacio apto para defenderse</i> X.<i>Cyr</i>.3.1.1.<br /><b class="num">2</b> en sent. fisiol. [[contrarrestar]] (τὸ θερμόν) ἀπομάχεσθαι ... δύναται Arist.<i>Pr</i>.870<sup>b</sup>23, c. dat. ταῖς ἀποφοραῖς Aët.16.24.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομάχομαι Medium diacritics: ἀπομάχομαι Low diacritics: απομάχομαι Capitals: ΑΠΟΜΑΧΟΜΑΙ
Transliteration A: apomáchomai Transliteration B: apomachomai Transliteration C: apomachomai Beta Code: a)poma/xomai

English (LSJ)

[μᾰ], fut. -μαχοῦμαι,

   A fight from the walls of a fort or town, τεῖχος ἱκανὸν ὥστε ἀπομάχεσθαι ἐκ τοῦ ἀναγκαιοτάτου ὕψους Th. 1.90; βασίλεια ἱκανὰ ἀ. high or strong enough to fight from, X.Cyr. 3.1.1: abs., fight desperately, Id.An.6.2.6; πρός τι Plu.Brut.5, Hld. 5.1; τινί against a thing, Plu.Caes.17.    II ἀ. τι fight off a thing, decline it, ἀπεμαχέσαντο τοῦτο Hdt.7.136: abs., ὁ μὲν δὴ ταῦτα λέγων ἀπεμάχετο Id.1.9; ἀ. μὴ λαβεῖν τὴν ἀρχήν D H.2.60.    III ἀ. τινά drive off in battle, X.HG6.5.34.    IV finish a battle, fight it out, Lys.3.25; resist, Arist.Pr.870b23.    V metaph., counteract, ταῖς ἀποφοραῖς Aët.16.24.

German (Pape)

[Seite 314] (s. μάχομαι), herabkämpfen von einem höheren Orte aus, z. B. von den Mauern herab sich vertheidigen, Xen. Cyr. 5, 2, 2 u. öfter; ἐκ τῶν πλοίων Pol. 8, 7; τῷ πάθει Plut. Caes. 17; πρός τι Brut. 5; τὸν βάρβαρον, abhalten, Xen. Hell. 6, 5, 34; öfter bei Sp., z. B. App. Mithr. 78; übh. ablehnen, ταῦτα Her. 7, 136; absol., sich niedersetzen, 1, 9; vgl. Xen. An. 5, 10, 6; μὴ λαβεῖν τὴν ἀρχήν Dion. Hal. 6, 60, u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπομάχομαι: [ᾰ]: μέλλ. -μᾰχέσομαι, συνηρ.-μαχοῦμαι: - μάχομαι ἀπὸ τῶν τειχῶν πόλεως ἢ φρουρίου, ἐξ ὕψους Θουκ. 1. 90· τείχεα ἱκανὰ ἀπομ., ὑψηλὰ ἢ ἱκανῶς ἰσχυρά, ὥστε νὰ μάχηταί τις ἀπ’ αὐτῶν, Ξεν. Κύρ. 1. 1, 1: - ἀπολ. ἀποκρούω, ἀντιτείνω εἴς τι, δὲν ἐγκρίνω τι, οἱ δὲ ἱσχυρῶς ἀπεμάχοντο· ἀμφοῖν γὰρ ταὐτὰ ἐδόκει μὴ ἀναγκάζειν κτλ. ὁ αὐτ. Ἀν. 6. 2, 6· πρός τι Πλουτ. Βροῦτ. 5, Ἡλίοδ. 5. 1· τινί, ἐναντίον τινός, Πλουτ. Καῖσ. 17. ΙΙ. ἀντιτείνω ἐπιμόνως καὶ δὲν παραδέχομαι, ἢ ἀποκρούω τι, ὡς δὲ ἀπεμαχέσαντο τοῦτο, δεύτερά σφι λέγουσι Ἡρόδ. 7. 136. ἀπολ., ὁ μὲν δὴ ταῦτα λέγων ἀπεμάχετο 1. 9· οὕτως, ἀπ. μὴ ποιεῖν Διον. Ἁλ. 2. 60, κτλ. ΙΙΙ. ἀπ. τινά, ἀπελαύνω, ἀποκρούω, ἀπωθῶ τινα ἐν μάχῃ, Ξεν. Ἑλλ. 6. 5, 34. IV. τελειώνω μάχην, φέρω αὐτὴν εἰς πέρας, Λυσ. 98. 32· ἀνθίσταμαι, Ἀριστ. Πρβλ. 2. 41.

French (Bailly abrégé)

1 combattre d’un lieu élevé;
2 repousser en combattant ; combattre résolument : τινι, πρός τι lutter contre qch ; τι repousser qch.
Étymologie: ἀπό, μάχομαι.

Spanish (DGE)

I tr.
1 oponerse verbalmente, argumentar en contra, negarse a aceptar τοῦτο Hdt.7.136, c. or. de part. o complet. ὁ μὲν δὴ λέγων τοιαῦτα ἀπεμάχετο Hdt.1.9, ἀπομαχόμενος μὴ λαβεῖν τὴν ἀρχήν D.H.2.60, μὴ ἀναγκασθῆναι D.H.Comp.3.14
abs. ἰσχυρῶς X.An.6.2.6.
2 c. ac. de pers. rechazar, repeler τὸν βάρβαρον X.HG 6.5.34.
II intr. físicamente y fig.
1 luchar, defenderse c. prep. y gen. ἐκ τοῦ ἀναγκαιοτάτου ὕψους Th.1.90, ἐκ τῶν πλοίων Plb.8.5.5, ἐκ τῶν ταπεινῶν Basil.M.32.164A
c. πρός y ac. πρὸς τοὺς ... Plb.9.41.6, πρὸς τὴν σύλληψιν Plu.Brut.5, πρὸς τὸν ὕπνον Hld.5.1.3, πρὸς τὴν ἐνάργειαν Basil.M.30.405C
c. dat. τῷ πάθει Plu.Caes.17, ταῖς ... ὁμιλίαις καὶ συγγραφαῖς Philost.HE 5.1.
ofrecer resistencia en un asalto callejero, Lys.3.25, τὰ βασίλεια ... ἱκανὰ ἀπομάχεσθαι palacio apto para defenderse X.Cyr.3.1.1.
2 en sent. fisiol. contrarrestar (τὸ θερμόν) ἀπομάχεσθαι ... δύναται Arist.Pr.870b23, c. dat. ταῖς ἀποφοραῖς Aët.16.24.