κατακυριεύω: Difference between revisions
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
(strοng) |
(T22) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[κατά]] and [[κυριεύω]]; to [[lord]] [[against]], i.e. [[control]], [[subjugate]]: [[exercise]] [[dominion]] [[over]] ([[lordship]]), be [[lord]] [[over]], [[overcome]]. | |strgr=from [[κατά]] and [[κυριεύω]]; to [[lord]] [[against]], i.e. [[control]], [[subjugate]]: [[exercise]] [[dominion]] [[over]] ([[lordship]]), be [[lord]] [[over]], [[overcome]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=1st aorist participle κατακυριεύσας; ([[κατά]] ([[which]] [[see]] III:3) [[under]]);<br /><b class="num">a.</b> to [[bring]] [[under]] [[one]]'s [[power]], to [[subject]] to [[oneself]], to [[subdue]], [[master]]: τίνος, Diodorus 14,64; for כָּבַשׁ to [[hold]] in [[subjection]], to be [[master]] of, [[exercise]] [[lordship]] [[over]]: τίνος, Jeremiah 3:14). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:07, 28 August 2017
English (LSJ)
A gain or exercise complete dominion, LXXPs.71(72).8. 2 κ. τινός gain dominion over, gain possession of, ib.Ps.9.26 (10.5), 1 Ep.Pet.5.3; [πλοίου] D.S.14.64.
German (Pape)
[Seite 1357] = κυριεύω; D. Sic. 14, 64; LXX.
Greek (Liddell-Scott)
κατακῡριεύω: ἀποκτῶ ἢ ἐξασκῶ ἐντελῆ κυριαρχίαν, Ἀριστ. π. Φτ. 2. 2, 3, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΟΑ΄, 8)· οὐκ εἶπε, κυρίευε, ἀλλά κατακυρίευε, τὴν ἐπιτεταμένην δεσποτείαν δηλῶν Χρυσ. τ. Ι. σ. 726, 19. 2) κ. τινός, λαμβάνω ἐξουσίαν ἐπί τινος, ἐξουσιάζω τι, Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 6, 3· τῶν ἐχθρῶν, τῆς γῆς Ἑβδ. (Ψαλμ. Θ΄, 25)· τῶν ἐθνῶν Καιν. Διαθ.· κ. πλοίου Διόδ. 14. 6.
French (Bailly abrégé)
commander à, dominer sur, gén..
Étymologie: κατά, κυριεύω.
English (Strong)
from κατά and κυριεύω; to lord against, i.e. control, subjugate: exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome.
English (Thayer)
1st aorist participle κατακυριεύσας; (κατά (which see III:3) under);
a. to bring under one's power, to subject to oneself, to subdue, master: τίνος, Diodorus 14,64; for כָּבַשׁ to hold in subjection, to be master of, exercise lordship over: τίνος, Jeremiah 3:14).