μέτοχος: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω γὰρ συμβαίνει ἅμα καὶ ἡ τῶνδε εὐγένεια κοσμουμένη → for by so doing we shall also celebrate therewith the noble birth of these heroes

Source
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[μετέχω]]; [[participant]], i.e. (as [[noun]]) a [[sharer]]; by [[implication]], an [[associate]]: [[fellow]], [[partaker]], [[partner]].
|strgr=from [[μετέχω]]; [[participant]], i.e. (as [[noun]]) a [[sharer]]; by [[implication]], an [[associate]]: [[fellow]], [[partaker]], [[partner]].
}}
{{Thayer
|txtha=μέτοχον ([[μετέχω]]);<br /><b class="num">1.</b> [[sharing]] in, partaking of, [[with]] the genitive of the [[thing]] (Winer's Grammar, § 30,8a.): [[τοῦ]] Χριστοῦ, of his [[mind]], and of the [[salvation]] procured by him, a [[partner]] (in a [[work]], [[office]], [[dignity]]): [[Herodotus]], [[Euripides]], [[Plato]], [[Demosthenes]], others.)
}}
}}

Revision as of 18:12, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέτοχος Medium diacritics: μέτοχος Low diacritics: μέτοχος Capitals: ΜΕΤΟΧΟΣ
Transliteration A: métochos Transliteration B: metochos Transliteration C: metochos Beta Code: me/toxos

English (LSJ)

ον,

   A sharing in, partaking of, c. gen., [τῆς συμφορῆς] τὸ πλεῦν μέτοχος Hdt.3.52; μ. ἐλπίδων, τέχνης, E.Ion698 (lyr.), Pl.Phdr. 262d; τοῦ βίου, of a wife, Diod.Com.3.5; δίκης Arist.Mu.401b29.    II Subst., partner, accomplice in, τοῦ φόνου E.HF721, Antipho 3.3.11: abs., Th.8.92; partner in business, PHib.1.109.3 (iii B. C.), PCair.Zen.176.102 (iii B. C.), Ostr.Bodl.i92, 251 (ii B. C.), Ev.Luc.5.7, etc.    2 member of a board of officials, freq. in phrase ὁ δεῖνα καὶ μέτοχοι πράκτορες, ἐπιτηρηταί, ἀγορανόμοι, τραπεζῖται, etc., PFlor.358.5 (ii A. D.), PSI2.160.4 (ii A. D.), PStrassb.52.17 (ii A. D.), POxy.96.4 (ii A. D.), etc.    3 joint owner of a house, CPHerm.119 Aiv 20 (iii A. D.).    III θεῶν μέτοχοι, of the demigods, Arist.Fr. 640.20, cf. IG14.2117 (Rome).

German (Pape)

[Seite 162] theilhabend, theilnehmend, τινός, woran, πόλεως, τέχνης, Plat. Legg. III, 689 d Phaedr. 262 d u. öfter; συμφορῆς τὸ πλεῦν μέτοχος, Her. 3, 52; absol., Thuc. 8, 92; θεῶν, Arist. ep. 3 (App. 9, 341; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μέτοχος: -ον, (μετέχω, μετοχή), ὁ μετέχων, ἔχων μέρος ἔκ τινος, μετὰ γεν., τῆς συμφορῆς τὸ πλεῦν μέτοχος Ἡρόδ. 3. 52· μ. ἐλπίδων, τέχνης, κτλ., Εὐρ. Ἴων 697, Πλάτ. Φαῖδρ. 262D, κ. ἀλλ. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ὁ μετέχων εἰς ἔργον τι, συναυτουργός, συνεργός, τοῦ φόνου Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 721, Ἀντιφῶν 123. 38· ἀπολ., Θουκ. 8. 92. ΙΙΙ. θεῶν μέτοχοι, οἱ ἡμίθεοι, Ἀριστ. ἐν Bgk Λυρ. 458.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui participe à, gén..
Étymologie: μετέχω.

English (Strong)

from μετέχω; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate: fellow, partaker, partner.

English (Thayer)

μέτοχον (μετέχω);
1. sharing in, partaking of, with the genitive of the thing (Winer's Grammar, § 30,8a.): τοῦ Χριστοῦ, of his mind, and of the salvation procured by him, a partner (in a work, office, dignity): Herodotus, Euripides, Plato, Demosthenes, others.)