νηπιαχεύω

From LSJ
Revision as of 07:52, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3b)

Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νηπῐᾰχεύω Medium diacritics: νηπιαχεύω Low diacritics: νηπιαχεύω Capitals: ΝΗΠΙΑΧΕΥΩ
Transliteration A: nēpiacheúō Transliteration B: nēpiacheuō Transliteration C: nipiacheyo Beta Code: nhpiaxeu/w

English (LSJ)

   A to be childish, play like a child, Il.22.502:—Med., Rh.Mus.1879.195 (Rome).

Greek (Liddell-Scott)

νηπῐᾰχεύω: πράττω τὰ συνήθη τοῖς νηπίοις, Ἰλ. Χ. 502.

French (Bailly abrégé)

agir comme un petit enfant.
Étymologie: νηπίαχος.

English (Autenrieth)

play like a child, part., Il. 22.502†.

Greek Monolingual

νηπιαχεύω (Α)
(το ενεργ. και το μέσ.) ενεργώ ή συμπεριφέρομαι σαν να είμαι νήπιο, παιδιαρίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νηπίαχος «νήπιο» αντί νηπιαχώ (πρβλ. ποντοπορώ: ποντο-πορεύω)].

Greek Monotonic

νηπῐᾰχεύω: φέρομαι παιδιάστικα, παιδιαρίζω, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

νηπιᾰχεύω: по-детски играть, резвиться как ребенок Hom.