σοῦ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
English (LSJ)
gen. of σύ; also of σός. (In Hom. only the latter.)
σοῦ, σοῦ, A shoo! shoo!, a cry to scare away birds, Ar.V.209.
Greek (Liddell-Scott)
σοῦ: γενικ. τοῦ σύ· ὡσαύτως τοῦ σός· παρ’ Ὁμήρ. μόνον τὸ δεύτερον.
French (Bailly abrégé)
gén. de σύ (enclitique et peut s’écrire sans accent);
gén. de σός;
impér. prés. Moy. 2ᵉ sg. de σοῦμαι, c. σεύομαι, v. σεύω.
English (Strong)
genitive case of σύ; of thee, thy: X home, thee, thine (own), thou, thy.
Greek Monotonic
σοῦ: σοῦ, σου! σου! κραυγή για εκδίωξη πουλιών, σε Αριστοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σοῦ gen. sing. van σύ of σός.
σοῦ imperat. 2 sing. van σοῦμαι.
Russian (Dvoretsky)
σοῦ:
I энкл. gen. к σύ и к σός.
II Arph. 2 л. sing. imper. med. pass. к σεύω.
III стяж. gen. к * σόος II.