ἀκοντοβόλος

From LSJ
Revision as of 09:34, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοντοβόλος Medium diacritics: ἀκοντοβόλος Low diacritics: ακοντοβόλος Capitals: ΑΚΟΝΤΟΒΟΛΟΣ
Transliteration A: akontobólos Transliteration B: akontobolos Transliteration C: akontovolos Beta Code: a)kontobo/los

English (LSJ)

ον, dart-throwing, A.R.2.1000: as substantive in plural, Agath.3.20.

German (Pape)

[Seite 77] speerwerfend, Ap. Rh. 2, 1000; Opp. C. 3, 155.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοντοβόλος: -ον, ὁ ῥίπτων τὸ ἀκόντιον, Ἀπολλ. Ροδ. 2. 1000.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
tirador de jabalina Χαδήσιαι A.R.2.1000
subst. οἱ ἀ. Agath.3.20.9, ἀ. αἰζηοί Opp.C.3.135.

Greek Monolingual

ἀκοντοβόλος, -ον (AM)
αυτός που ρίχνει το ακόντιο
μσν.
(το αρσενικό πληθυντικού ως ουσιαστικό) οἱ ἀκοντοβόλοι
οι ακοντιστές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄκων (Ι) -οντος + -βόλος < βάλλω].