ἐμπατέω

From LSJ
Revision as of 15:45, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπᾰτέω Medium diacritics: ἐμπατέω Low diacritics: εμπατέω Capitals: ΕΜΠΑΤΕΩ
Transliteration A: empatéō Transliteration B: empateō Transliteration C: empateo Beta Code: e)mpate/w

English (LSJ)

A walk in or into, c. acc., μέλαθρον A.Ag.1434. II c. acc., trample on, νεκρούς J.BJ6.9.4: metaph., τὰ κοινὰ τῶν ἀνθρώπων νόμιμα Agath.4.15:—Med. or Pass., tread the wine-press, Poll. 7.151.

Spanish (DGE)

(ἐμπᾰτέω) 1 entrar en, poner el pie en c. ac. de direcc. μέλαθρον A.A.1434.
2 patear, pisotear c. ac. νεκρούς I.BI 6.431
fig. ἐμπατήσαντες τὰ κοινὰ τῶν ἀνθρώπων νόμιμα Agath.4.15.7
pisar la uva, en v. pas. ὁμοίως δὲ ᾧ ἐμπατοῦνται (αἱ σταφυλαί) ληνός Poll.7.151.

German (Pape)

[Seite 811] hineintreten, -gehen; μέλαθρον, in das Gemach, Aesch. Ag. 1409; darauf treten. νεκρούς, auf die Todten, Ios.; vom Keltern der Weintrauben, Poll. 7, 151.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπᾰτέω: μέλλ. -ήσω, πατῶ ἐντός, εἰσέρχομαι, οὔ μοι φόβου μέλαθρον ἐλπὶς ἐμπατεῖν (ἐμπατεῖ χειρόγρ., Franz, Dindorf.) Αἰσχύλ. Ἀγ. 1434. ΙΙ. μεταβ., πατῶ ἐπάνω εἴς τι, καταπατῶ, νεκροὺς Ἰώσηπ. Πολ. 6. 9. 4. - Μέσ., πατῶ, ἐπὶ τῶν ἐν ληνῷ πατούντων σταφυλάς, Πολυδ. Ζ΄, 151.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
entrer dans, acc..
Étymologie: ἐν, πατέω.

Greek Monotonic

ἐμπᾰτέω: μέλ. -ήσω (ἐν), προχωρώ μέσα ή εισέρχομαι σε ένα μέρος, εισβάλλω, καταπατώ, με αιτ., σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπᾰτέω: входить, вступать (μελάθρων Aesch. - v.l. μέλαθρον).

Middle Liddell

fut. ήσω [ἐν]
to walk in or into a place, enter, c. acc., Aesch.