κρῖ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
English (LSJ)
τό, Ep. for κριθή, barley, only as nom. and acc., κρῖ λευκόν Il. 8.564. Od.4.41, al.
German (Pape)
[Seite 1508] abgekürzte ep. Form für κριθή, nur nom. u. acc; κρῖ λευκόν Il. 8, 560 Od. 4, 41. 604, vgl. Lob. Paralip. p. 115.
French (Bailly abrégé)
(τό) :
seul. nom. et acc.
forme apocopée de κριθή.
Greek (Liddell-Scott)
κρῖ: τό, Ἐπικ. συντετμημένος τύπος ἀντὶ τοῦ κριθή, μόνον ὡς ὀνομαστ. καὶ αἰτιατ., κρῖ λευκὸν Ἰλ. Θ. 564, Ὀδ. Δ. 41, κ. ἀλλ., πρβλ. εὐρυφυής.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
κρῖ: τό, Επικ. συντ. τύπος αντί κριθή, κριθάρι, μόνο στην ονομ. και αιτ., σε Όμηρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κρῖ, τό [~ κριθή] ep. nom. en acc., gerst.
Russian (Dvoretsky)
κρῖ: τό (только nom. и acc. sing.) Hom., Arst. = κριθή 1.
Middle Liddell
[epic shortened form for κριθή,]
barley, Hom. only in nom. and acc.]