ἀμφίχωλος
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
English (LSJ)
ον, lame in both feet, AP6.203.
Spanish (DGE)
-ον
1 lisiado de ambos pies, cojo de Hefesto, Luc.Philopatr.6, en gener. AP 6.203 (Laco o Phil.).
2 en métr. el trímetro hiponácteo acataléctico, Sacerd.6.523.10.
German (Pape)
[Seite 145] auf beiden Seiten lahm, σκέλος Philipp. 9 (VI, 203); Luc. philop. 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
boiteux des deux jambes.
Étymologie: ἀμφί, χωλός.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίχωλος: хромой на обе ноги Luc.: ἀμφίχωλον σκέλος Anth. хромота на обе ноги.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίχωλος: -ον, χωλὸς κατ’ ἀμφοτέρους τοὺς πόδας, Ἀνθ. Π. 6. 203.
Greek Monotonic
ἀμφίχωλος: -ον, κουτσός και στα δύο πόδια, σε Ανθ.