inambulo
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
Latin > English
inambulo inambulare, inambulavi, inambulatus V :: walk up and down
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-ambŭlo: āre, v. n.,
I to walk up and down, pace to and fro (class.): paululum in porticu, Cic. Rep. 1, 2: in viridi opacaque ripa, id. Leg. 1, 5, 15: domi, id. Att. 6, 2, 5: cum quidam pransus ... manibus ad tergum rejectis inambularet, Asin. ap. Cic. Fam. 10, 32, 3: per muros, Liv. 23, 43, 8.— Impers.: inambulandumst, Plaut. As. 3, 3, 92.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnambŭlō,¹³ āvī, ātum, āre, intr., se promener : in porticu Cic. de Or. 2, 12 ; domi Cic. Att. 6, 2, 5, se promener sous le portique, chez soi, cf. Cic. Leg. 1, 15 ; Liv. 23, 43, 8.
Latin > German (Georges)
in-ambulo, āvī, āre, hin u. her g ehen, auf und abgehen, -spazieren, umhergehen (Ggstz. consistere in loco), ante lucem domi, Cic.: paululum in porticu, Cic.: in xysto maternorum hortorum, Sen.: in Lycio, Cic.: ante tabernaculum, Liv.: non longe ab alcis aedibus, Cic.: cum pallio crepidisque in gymnasio, Liv.: cum Cotta in porticu, Cic.: in foro cum filio clientibusque paucis otiose, Liv.: ad mare inambulando litore (an dem Gestade) pervenire, Min. Fel.: per muros (auf den M.), Liv.: inter eos, Vulg.: absol., eo cum venio, praetor quiescebat, fratres illi Cibyratae inambulabant, Cic.: cum quidem pransus, nudis pedibus, tunicā solutā, manibus ad tergum reiectis, inambularet, Asin. Poll. in Cic. ep.: dum veniunt amici, solus filio procul stante multa secum animo volutans inambulavit, Liv.: et non inhabitabunt nec inambulabunt, Vulg.: unpers., inambulandum est, Plaut. asin. 682.