ripa
Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς → holy God, holy Mighty, holy Immortal, have mercy on us
Latin > English
ripa ripae N F :: bank
Latin > English (Lewis & Short)
rīpa: ae, f. etym. dub.; cf. rivus,
I the bank of a stream (while litus is the coast, shore of the sea; v. Döderl. Syn. Part. 3, p. 208; freq. and class. in sing. and plur.), Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 41 Vahl.): ripas radentia flumina rodunt, Lucr. 5, 256: ex utrāque parte ripae fluminis, Caes. B. G. 1, 38, 5: Romulus urbem perennis amnis posuit in ripā, Cic. Rep. 2, 5, 10; Hor. C. 1, 2, 19: viridissima gramine ripa, Verg. G. 3, 144: turba ad ripas effusa ruebat, id. A. 6, 305: umbrosa, Hor. C. 3, 1, 23: declivis, Ov. M. 5, 591; Liv. 1, 37.— Comically: ripis superat mihi atque abundat pectus laetitiā meum, Plaut. Stich. 2, 2, 6: vos mihi amnes estis, vestrā ripā vos sequar, id. Poen. 3, 3, 18.—
II Transf., the shore of the sea: villa semper mare recte conspicit ... numquam ex ripā, sed haud paulum submota a litore (sc. respergitur), never (immediately) from the bank, but (rather) a good way back from the shore, Col. 1, 5, 5: sentiant ... Aequoris nigri fremitum, et trementes Verbere ripas, Hor. C. 3, 27, 22: maris ripa, App. M. 11, p. 264, 29; Plin. 9, 15, 20, § 50.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) rīpa,⁸ æ, f., rive : Cæs. G. 1, 38, 5 || [fig.] Pl. St. 279 || rivage, côte : Hor. O. 3, 27, 22.
Latin > German (Georges)
rīpa, ae, f. (vgl. ερείπω, reiße ein, ερίπνη, Absturz, Abhang), der steile Rand, das Ufer eines Gewässers, I) eig., klass. eines Flusses od. Baches (dagegen litus das Ufer des Meeres, ora, die Meeresküste), margo ripae, Stat.: citerior ripa fluminis, Vell. u. Amm.: ripa magni fluminis, Cic.: Anienis, Liv.: ripae demissiores (flachere), Auct. b. Alex. u. Plin. ep.: ripae abruptissimae, Plin. ep.: plausus militum litoribus ripisque resonabat, Curt.: municipales qui sunt circa ripam fluminis Padi et oras, Vitr.: ad Eurum sequentibus nihil memorabile occurrit; vasta omnia vastis praecisa montibus, ripae (Flußufer) potius sunt quam litora, Mela. – Plur. ripae v. einem Ufer, Liv. 1, 27, 11 u.a. (s. M. Müller z. St.). – poet. u. nachaugust., das Ufer des Meeres, Hor., Plin. u.a.; vgl. Heinsius Ov. her. 6, 54. – II) übtr.: ripis superat mi atque abundat pectus laetitiā meum, Plaut. Stich. 279.