modius

From LSJ
Revision as of 20:45, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source

Latin > English

modius modi(i) N M :: peck; Roman dry measure; (about 2 gallons/8000 cc)

Latin > English (Lewis & Short)

mŏdĭus: ii (
I gen. plur. modiūm: qui CCCC. modium quinque milia, Cic. Verr. 2, 3, 36, § 83: modiorum, Plaut. Mil. 4, 2, 72), m. (neutr. collat. form: mŏdĭum, ii, n., Cato, R. R. 58; so in plur.: modia vicena, Plin. 18, 16, 43, § 145) modus, the Roman corn-measure, a measure, peck, containing sixteen sextarii, or the sixth part of a Greek medimnus (class.): salis modium, Cato, R. R. 58: tritici modius, Cic. Div. in Caecil. 10, 30: siligneae farinae modius, Plin. 18, 9, 20, § 88: modium populo dare asse, Cic. Off. 2, 17, 58: agri Leontini decumae tertio anno venierunt tritici medimnum XXXVI., hoc est tritici modium CC. et XVI. milibus, id. Verr. 2, 3, 46, § 110: non minorem quam decem milium modiorum navem fabricare, Ulp. Fragm. 3, 6.— Prov.: verum illud est, quod dicitur, multos modios salis simul edendos esse, ut amicitiae munus expletum sit, Cic. Lael. 19, 67: modio nummos metiri, to measure one's money by the peck, said of a rich woman, Petr. 37; cf.: dives, ut metiretur nummos, Hor. S. 1, 1, 95: ego nunc mihi modium mille esse argenti velim, Plaut. Stich. 4, 2, 9; Juv. 3, 220: pleno modio, in full measure, abundantly, Cic. Att. 6, 1, 16; cf.: argumentum vobis demensum dabo, non modo neque trimodio, verum ipso horreo, Plaut. Men. prol. 15: servorum ventres modio castigat iniquo, with short measure, Juv. 14, 126.—Also as a measure for other things, a peck: metiri modio oleario, Cato, R. R. 144: ut metientibus dimidium (anulorum aureorum) super tres modios explesse, Liv. 23, 12; Pall. 6, 4, 1.—
II Transf.
   A Among surveyors, the third part of a jugerum, Auct. de Limit. p. 264 and 312 Goes.; Pall. Mai. 4 al. —
   B The socket, step, shoe in which the mast of a ship stands, Isid. Orig. 19, 2, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mŏdĭus,⁹ ĭī, m. (mŏdĭum, n., Cato Agr. 58 ), gén. pl. mŏdĭōrum et -ĭum, modius [mesure de capacité servant surtout pour le blé = 16 sextarii, 8,75 l], boisseau : Cic. Verr. 2, 3, 174 ; 191 ; Læl. 67 ; Off. 2, 58 ; modio nummos metiri Petr. 37, 2, mesurer les écus au boisseau, remuer l’argent à la pelle || [fig.] modio pleno Cic. Att. 6, 1, 16, abondamment, largement || [arpentage] le tiers du jugérum : Pall. 6, 4, 1 || cavité où s’engage le mât d’un vaisseau : Isid. Orig. 19, 2, 8.

Latin > German (Georges)

modius, iī, Genet. Plur. gew. iûm, m. (wie griech. μέδιμνος zu Wz. *med, messen), I) das röm. Getreidemaß, das Maß, der Scheffel = sechzehn sextarii od. der sechste Teil eines griech. medimnus = 10½ Liter, farris modius, Varro: tritici modiûm CC, Cic.: mille fabae modii, Hor. – sprichw., multi modii salis simul edendi sunt, ut amicitiae munus expletum sit, Cic. de amic. 67: modio nummos metiri, v. einem sehr Reichen, Petron. 3, 7: pleno modio, mit vollem Maße, reichlich, Cic. ad Att. 6, 1, 16. – II) übtr.: A) bei den Feldmessern = der dritte Teil eines iugerum, Pallad. u. Gromat. vet. – B) die Höhlung, in der der Mastbaum steht, nach Isid. orig. 19, 2, 9. – / Genet. Plur. modiûm, zB. Cic. Verr. 3, 83 u. 110 111. Auct. b. Afr. 37, 2. Liv. 23, 37, 6. Spart. Sever. 23, 2; vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 172.

Latin > Chinese

modius, ii. m. :: 斗。四斗爲洋斗。— agri 一百二十尺之四方田。Multos modios salis simul edere 同彼食鹽已數石。久同居。Nummos modio metiri 其金以斗量。