μαστίχη

From LSJ
Revision as of 10:33, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαστῐχη Medium diacritics: μαστίχη Low diacritics: μαστίχη Capitals: ΜΑΣΤΙΧΗ
Transliteration A: mastíchē Transliteration B: mastichē Transliteration C: mastichi Beta Code: masti/xh

English (LSJ)

ἡ, mastich, μ. τρώγειν Com.Adesp.338; obtained from σχῖνος, mastich, Pistacia lentiscus, or from ἰξίνη, pine-thistle, Atractylis gummifera, Thphr. HP 9.1.2, cf. Dsc.1.70; the latter distinguished as ἡ ἀκανθική Thphr. HP 6.4.9; used as a cosmetic, Luc.Ind.23, Alex. 21.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
mastic, gomme à mâcher du lentisque.
Étymologie: μάσταξ.

Greek (Liddell-Scott)

μαστίχη: [ῐ], ἡ, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς: μαστίχα, παράγεται δὲ ἐκ τοῦ σχίνου, Λατ. lentiscus, μ. τρώγειν Κωμ. Ἀνών. 37, πρβλ. Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 6. 4, 9., 9. 1, 2, Διοσκ. 1. 51.

Greek Monolingual

η (AM μαστίχη)
βλ. μαστίχα.

German (Pape)

ἡ, Mastix, das Harz des Baumes σχῖνος, mit μάσταξ, μαστιχάω zusammenhangend, weil man es, wie noch jetzt im Orient, seines Wohlgeruchs wegen kaute, Clem.Al. (Com. fr. inc. 37), Diosc. und andere Spätere