ἀμελία
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
English (LSJ)
ἡ, poet. for ἀμέλεια, E.IA 850, Fr.187:—also in Inscrr. and Papyri, OGI383 (Nimrud Dagh), PTeb.61a176 (ii B. C.).
Spanish (DGE)
ἀμελίη v. ἀμέλεια.
German (Pape)
[Seite 121] ἡ, = ἀμέλεια, Eur. Iph. A. 850.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
c. ἀμέλεια.
Russian (Dvoretsky)
ἀμελία: ἡ Eur. = ἀμέλεια.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμελία: ἡ ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἀμέλεια, Εὐρ. Ι. Α.. 850, Ἀποσπ. 187.
Greek Monolingual
και αναμελιά και ανεμελιά
έλλειψη φροντίδας ή προσοχής, αμέλεια, νωθρότητα, τεμπελιά
ο χαρακτηριζόμενος από αμελιά, αμελιάρης και ανα-, ανεμελιάρης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επίθ. άμελος
ο τ. αναμελιά < ανάμελος, ο δε τ. ανεμελιά < ανέμελος, παράλλ. τ. του επιθ. άμελος].
Greek Monotonic
ἀμελία: ἡ, ποιητ. αντί ἀμέλεια, σε Ευρ.
English (Woodhouse)
Translations
negligence
Armenian: անփութություն; Bengali: গাফলাতি; Bulgarian: нехайство, немарливост; Catalan: negligència; Chinese Mandarin: 過失, 过失, 疏忽, 失職, 失职; Czech: nedbalost; Dutch: nalatigheid, achteloosheid; Finnish: huolimattomuus, heitteillejättö; French: négligence coupable; Georgian: დაუდევრობა; German: Fahrlässigkeit; Greek: αμέλεια; Ancient Greek: ἀμέλεια; Interlingua: negligentia; Italian: negligenza; Japanese: 過失, 疎か; Korean: 과실(過失), 소홀(疏忽); Latin: indiligentia, neglegentia, incuria; Norwegian Bokmål: uaktsomhet; Portuguese: negligência; Romanian: neglijență, delăsare; Russian: халатность; Spanish: negligencia; Tagalog: kutalay; Telugu: నిర్లక్ష్యం; Tocharian B: ykorñe; Vietnamese: tính cẩu thả, sự bất cẩn
indifference
Armenian: անտարբերություն; Belarusian: абыякасць, абыякавасць, раўнадушнасць, раўнадушша; Bulgarian: безразличие, равнодушие; Catalan: indiferència; Chinese Mandarin: 不關心, 不关心, 冷淡; Czech: lhostejnost; Dutch: onverschilligheid; Esperanto: indiferento, malzorgo, neglekto; Finnish: välinpitämättömyys, penseys; French: indifférence; Galician: indiferenza; German: Gleichgültigkeit; Greek: αδιαφορία; Hebrew: אֲדִישׁוּת; Hungarian: közöny; Ido: indiferenteso; Japanese: 無関心, 冷淡さ; Korean: 무관심; Macedonian: рамнодушност; Maori: arokore; Norwegian Bokmål: likegyldig; Polish: obojętność; Portuguese: indiferença; Romanian: indiferență; Russian: безразличие, равнодушие; Sanskrit: उदास; Serbo-Croatian Cyrillic: равно̀душно̄ст; Roman: ravnòdušnōst; Slovak: ľahostajnosť; Slovene: ravnodušnost; Spanish: indiferencia; Swedish: likgiltighet; Tagalog: kalatubaan; Turkish: ilgisizlik, kayıtsızlık, umursamazlık; Ukrainian: байдужість, байдужність, рівнодушшя