ignesco
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English (Lewis & Short)
ignesco: ĕre,
I v. inch. n. (in pass. ignescitur, Laber. ap. Non. 481, 7; Fragm. Com. v. 26 Rib.) ignis, to take fire, to become inflamed, to burn, kindle (syn.: inardesco, exardesco).
I Lit.: ex quo eventurum nostri putant, ut ad extremum omnis mundus ignesceret, * Cic. N. D. 2, 46, 118: lumen capere atque ignescere, Ov. M. 15, 847.—
B Transf., of color: purpura et candor et tertium ex utroque ignescens, kindling, breaking into a flame, Plin. 37, 2, 8, § 21. —
II Trop., to burn with passion, to glow (poet.): furiis ignescit opertis, Val. Fl. 5, 520: virgo (Pallas), Sil. 9, 460: pectora, Claud. ap. Eutr. 2, 45: Rutulo muros et castra tuenti Ignescunt irae, Verg. A. 9, 66: amor menti, Col. poët. 10, 211: odia, Stat. Th. 11, 525: vultus sanguine, id. ib. 3, 78.— *
(b) With inf.: ardore pari nisuque incurrere muris Ignescunt animi, Sil. 13, 180.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ignēscō,¹⁵ ĕre (ignis), intr., prendre feu : Cic. Nat. 2, 118