Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

terebro

From LSJ
Revision as of 07:06, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes

Latin > English (Lewis & Short)

tĕrē̆bro: āvi, ătum, 1, v. a. terebra,
I to bore, bore through, perforate (not in Cic.; syn.: foro, perforo)
I Lit.: terebrā vitem pertundito...artitoque eā quā terebraveris, Cato, R. R. 41, 3: vites Gallicā terebrā, Col. 5, 9, 16: ossa (capitis), Liv. Ep. 52 med.: cavas uteri latebras, Verg. A. 2. 38: telo lumen acuto, id. ib. 3, 635: buxum per rara foramina, Ov. F. 6, 697: gemmā terebratā, Vitr 9, 9: vitem in oblicum, Plin. 17, 18, 25, § 115; Col. 5, 9, 16: gryllus quoniam terram terebret, Plin. 29, 6, 39, § 138. —
   B Transt., to bore out: regustatum digito terebrare salinum Contentus perages, to bore out the salt-dish with the fingers; to hunt out the last grain, Pers. 5, 138. —
   2    To bore, make by boring: foramen, Vitr 10, 16, 5. —
II Trop., to insinuate one's self, to coax, Plaut. Bacch. 5, 2, 82; so perh. also, id Fragm. ap. Fest. s. v. subscudes, p. 306 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tĕrĕbrō,¹³ āvī, ātum, āre, (terebra), tr.,
1 percer avec la tarière : Cato Agr. 41, 3 ; Col. Rust. 5, 9, 16 || percer avec le trépan : Liv. Per. 52
2 percer, trouer : Virg. En. 2, 38 ; Ov. F. 6, 697 || creuser [la terre] : Plin. 29, 138 || creuser en grattant : Pers. 5, 138
3 [fig., pris abst] s’insinuer, frayer sa voie : Pl. Bacch. 1198
4 faire en creusant, creuser : Vitr. Arch. 10, 16, 5.