chelys
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
Latin > English (Lewis & Short)
chĕlys: acc. chelyn, voc. chely (other cases apparently not in use), f., = χέλυς.
I The tortoise, Petr. Fragm. 32, 5.—
II As in Greek (cf. Lidd. and Scott in h. v.), a lyre or harp made of its shell, pure Lat. testudo (except Ovid, in post-Aug. poets only; most freq. in Statius): chelys, Stat. S. 1, 5, 1; 4, 4, 33; Claud. III. Cons. Hon. praef. 18; id. Cons. Mall. Theod. 313; id. IV. Cons. Hon. 123; Prud. Apoth. 455: chelyn, Ov. H. 15, 181; Stat. S. 1, 5, 11; 2, 2, 120; 4, 6, 30; 4, 8, 38; id. Th. 6, 366; Sen. Troad. 325; id. Herc. Oet. 1034; Claud. Rapt. Pros. 2, praef. 8: chely, Stat. S. 4, 3, 119.—
B The constellation Lyra, Avien. Arat. 617 and 631.
Latin > French (Gaffiot 2016)
chĕlys,¹³ yis et yos, f. (χέλυς), tortue : Petr. Frg. 26, 5