Petronius
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
Latin > English (Lewis & Short)
Pē̆trōnĭus: i, m.,
I name of a Roman gens.—So, esp.: Petronius Arbiter, a Roman knight, a favorite of the emperor Nero, perh. the same person with Petronius, the author of a Latin romance which is preserved in a fragmentary state, Tac. A. 16, 17 sq.—In fem.: Pē̆trōnĭa, ae, the first wife of the emperor Vitellius, Tac. H. 2, 64; Suet. Vit. 6.—Hence,
A Pē̆trōnĭus, a, um, adj., of or belonging to a Petronius, Petronian: Petronia amnis est in Tiberim profluens, quam magistratus auspicato transeunt, cum in campo quid agere voluntquod genus auspicii peremne vocatur, Fest. p. 250 Müll.: Petronia lex, respecting slaves: post legem Petroniam et senatusconsulta ad eam legem pertinentia, dominis, potestas ablata est ad bestias depugnandas suo arbitrio servos tradere, Dig. 48, 8, 11, § 3; ib. 40, 1, 24.—
B Pē̆trōnĭānus, a, um, adj., of or belonging to a Petronius, Petronian: Petroniana Albucia, Fulg. Myth. praef. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) Pĕtrōnĭus, ĭī, m., nom de famille ; nott Pétrone, Petronius Arbiter [poète latin favori de Néron ; soupçonné d’avoir pris part au complot de Pison, fut arrêté et forcé de s’ouvrir les veines] Tac. Ann. 16, 17 || -nĭānus, a, um, de Pétrone : Fulg. Myth. præf. 1.
Latin > German (Georges)
Petrōnius, iī, m. (T. od. C.), Arbiter, ein röm. Ritter, unter der Regierung des Kaisers Nero Prokonsul in Bithynien, dann Konsul in Rom und am Hofe entscheidender Ratgeber des Kaisers bei der Wahl seiner Vergnügungen (elegantiae arbiter, woher sein Beiname), bis sein Einfluß auf Nero den Neid des Tigellinus erregte u. ihn nötigte, sich dem drohenden Gewitter der kaiserlichen Ungnade durch einen freiwilligen Tod zu entziehen (67 n. Chr.), Tac. ann. 16, 17 sqq. – Man schreibt ihm einen zum großen Teil noch erhaltenen Roman (eine satira Menippea) zu, der teils im reinlat. Stile, teils in der Lingua rustica abgefaßt ist; vgl. W. Teuffel Gesch. der röm. Literat.6 § 305. – Dav.: A) Petrōnius, a, um, petronisch, lex, über die Sklaven, ICt. – B) Petrōniānus, a, um, petronianisch, Albucia, Fulg. myth. 1. praef. p. 23 M.