ἐναμείβω
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
English (LSJ)
A change, alter, Lyd.Mag.3.39.
German (Pape)
[Seite 826] darin wechseln, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνᾰμείβω: μέλλ. -ψω, ἐναλλάσσω, μεταβάλλω, Ἱππ. 343, 44.
English (Slater)
ἐνᾰμείβω
1 change, vary intrans. δένδρεά τ' οὐκ ἐθέλει πάσαις ἐτέων περόδοις ἄνθος εὐῶδες φέρειν πλούτῳ ἴσον, ἀλλ ἐναμείβοντι (ἐν ἀμείβοντι coni. Musurus) (N. 11.42)
Spanish (DGE)
(ἐνᾰμείβω)
• Morfología: [dór. pres. 3a plu. ἐναμείβοντι Pi.N.11.42]
1 intr. alternar, turnarse δένδρεά τ' οὐκ ἐθέλει πάσαις ἐτέων περόδοις ἄνθος εὐῶδες φέρειν πλούτῳ ἴσον, ἀλλ' ἐναμείβοντι ni los árboles acostumbran en todos los ciclos anuales a dar con igual profusión perfumada flor, sino que alternan Pi.l.c., en v. med. mismo sent. ἐναμειβομένη ἡ κίνησις Gr.Nyss.M.44.165A.
2 tr. cambiar, intercambiar c. ac. y dat. ἰδίαις παραδόσεσιν ἐναμείβοντες τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ cambiando el mandato de Dios por las propias tradiciones Didym.M.39.745A
•cambiar, alterar τοὺς κεκτημένους Gr.Nyss.Virg.313.21, ὁ χρόνος ... τὰ πολλὰ ... κόσμια ... ἐνήμειψεν Lyd.Mag.3.39, cf. Gloss.2.297.