γρυπανίζω

From LSJ
Revision as of 17:30, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γρῡπᾰνίζω Medium diacritics: γρυπανίζω Low diacritics: γρυπανίζω Capitals: ΓΡΥΠΑΝΙΖΩ
Transliteration A: grypanízō Transliteration B: grypanizō Transliteration C: grypanizo Beta Code: grupani/zw

English (LSJ)

   A become wrinkled, of the earth in earthquake, Antipho Soph. 31.

German (Pape)

[Seite 507] erschüttern, krümmen, VLL.

Spanish (DGE)

plegarse, arrugarse la superficie terrestre, debido a la sacudida de un terremoto, Antipho Soph.B 31.