raro
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
Latin > English (Lewis & Short)
rārō: adv., v. rarus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rārō¹⁰ (rarus), d’une façon clairsemée, rarement, par-ci, par-là : Cic. de Or. 3, 153 ; Nat. 3, 69 ; rarius Cic. Fam. 1, 7, 1 ; rarissime Col. Rust. 5, 5, 7 ; Suet. Claud. 3.
Latin > German (Georges)
rārō, Adv. (rarus), selten, hier und da, nur zuweilen (Ggstz. saepe), Cic. u.a.: verb. admodum r., Cic. fr., r. admodum, Quint.: r. umquam, Quint.: ita r., Cic.: sic r., Hor.: tam r., Ov.: quam r., Plaut.: perquam r., Plin. – quod si rarius fiet, quam tu exspectabis, Cic.: rarius elucere (Ggstz. densius), Cic. – rarissime accĭdere, Colum.: non affari nisi rarissime, Suet.: rarissimo sustinere, Apul. met. 5, 10.
Spanish > Greek
ἀλλόκοτος, ἔκτοπος, ἀλλοδαπός, ἀραιός, ἀλλοῖος, ἀϊκής, ἄχρηστος, ἀσυνήθης, ἀκατάμικτος, βαιός, ἀλλόφυλος, ἄτοπος, ἀήθης, ἀπόμορφος, σπάνιος