albico

From LSJ
Revision as of 12:20, 14 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")

ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on

Source

Latin > English

albico albicare, albicavi, albicatus V INTRANS :: be white; have a whitish tinge, verge on white

Latin > English (Lewis & Short)

albĭco: āre, v. a. and n. albus. *
I Act., to make white: rivus offensus a scopulo albicatur, becomes white, foamy, Poët. ap. Non. 75, 21.—
II Neutr., to be white (rare; poet. or in post - Aug. prose): prata canis pruinis, * Hor. C. 1, 4, 4: albicans litus, Cat. 63, 87: ex nigro albicare incipit, Plin. 27, 5, 23, § 40: colos, id. 25, 8, 50, § 89: alb cans cauda, id. 10, 3, 3, § 6.—Hence, * albĭcantius, adv. comp., somewhat in the way of white: (hyacinthus lapis) albicantius in aquaticum eliquescit, Sol. 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

albĭcō,¹⁵ āre (albus),
1 tr., rendre blanc : Varro Men. 75
2 intr., être blanc : Hor. O. 1, 4, 4 ; Plin. 27, 40.

Latin > German (Georges)

albico, āvī, āre (albus; vgl. Prisc. 8, 30), I) tr. weißmachen, rivus a scopulo lapidoso albicatur, schäumt (weißlich), Varr. sat. Men. 75. – II) intr. ins Weiße spielen, weißlich sein, albicat lumen, *Enn. tr. 336 R.: nec prata canis albicant pruinis, Hor. carm. 1, 4, 4: crista ex nigro albicare incipit, Plin. 27, 40: oft Partiz. albicāns, ins Weiße spielend, weißlich, litus, Catull.: colos, Plin.: dente aper albicanti, Carm. epigr. 1522, 8: paleae ex rutilo albicantes, Col.