ἐπιφροσύνη

From LSJ
Revision as of 13:30, 14 September 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " in pl." to " in plural")

φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιφροσύνη Medium diacritics: ἐπιφροσύνη Low diacritics: επιφροσύνη Capitals: ΕΠΙΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: epiphrosýnē Transliteration B: epiphrosynē Transliteration C: epifrosyni Beta Code: e)pifrosu/nh

English (LSJ)

ἡ, A thoughtfulness, wisdom, εἰ μὴ ἐπιφροσύνην δῶκε..Ἀθήνη Od.5.437 : in plural, ἐπιφροσύνας ἀνελέσθαι 19.22, cf. Hes.Th.658, A.R.4.1115; observation, Arat.762; prudent reserve, A.R.3.659 : also in late Prose, θεία ἐ. Ph.1.203, al.; κατ' ἐπιφροσύνην J.AJ15.11.3; κατὰ τὴν Σεβαστοῦ Καίσαρος ἐ. Onos.Praef.1.

German (Pape)

[Seite 1001] ἡ, Verstand, Besonnenheit, Achtsamkeit, Od. 5, 437; ἐπιφροσύνας ἀνελέσθαι, Vernunft annehmen, 19, 22; sp. D., wie Ap. Rh. 3, 659, plur. 4, 1115; Opp. Cyn. 4, 449. – Beobachtung, Arat. 762. – Bei Hes. Th. 658 Rath, aber l. d.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιφροσύνη: ἡ, (ἐπίφρων) φρόνησις, σύνεσις, εἰ μὴ ἐπιφροσύνην δῶκε γλαυκῶπις Ἀθήνη Ὀδ. Ε. 437· ἐπιφροσύνας ἀνελέσθαι Τ. 22· παρατήρησις, Ἄρατ. 762, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 659· ὡσαύτως παρὰ μεταγεν. πεζολόγοις, Φίλωνι, Ἰωσήπῳ, κλ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
prudence, sagesse ; αἱ ἐπιφροσύναι conseils de la sagesse.
Étymologie: ἐπίφρων.

English (Autenrieth)

thoughtfulness, sagacity; pl. ἀνελέσθαι, assume discretion, Od. 19.22. (Od.)

Greek Monolingual

ἐπιφροσύνη, ἡ (Α) επίφρων
1. σύνεση, ετοιμότητα αντιλήψεως και κρίσεως («εἰ μὴ ἐπιφροσύνην δῶκε γλαυκῶπις Ἀθήνη», Ομ. Οδ.)
2. φώτιση, καθοδήγηση από τον θεό («κατ’ ἐπιφροσύνην τοῦ θεοῡ», Ιώσ.)
3. παρατήρηση, επισκόπηση
4. συνετή επιφύλαξη.

Greek Monotonic

ἐπιφροσύνη: ἡ (ἐπίφρων), φρόνηση, σύνεση, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιφροσύνη: ἡ тж. pl. благоразумие, рассудительность Hom., Hes.

Middle Liddell

ἐπιφροσύνη, ἡ, ἐπίφρων
thoughtfulness, Od.