ἐπιγαμέω

From LSJ
Revision as of 07:30, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιγᾰμέω Medium diacritics: ἐπιγαμέω Low diacritics: επιγαμέω Capitals: ΕΠΙΓΑΜΕΩ
Transliteration A: epigaméō Transliteration B: epigameō Transliteration C: epigameo Beta Code: e)pigame/w

English (LSJ)

marry besides, ἐ. πόσει πόσιν wed one husband after another, E.Or.589; τῇ θυγατρὶ ἐ. τὴν μητέρα marry the mother after the daughter, And.1.128; ἐ. τέκνοις μητρυιάν marry and set a stepmother over one's children, E.Alc.305, cf. Plu.Cat.Ma. 24; ἡ ἐπιγαμηθεῖσα γυνή the second wife, D.S.16.93, cf. Plu.Them. 32.

German (Pape)

[Seite 931] (s. γαμέω), dazu, d. i. eine zweite Frau heirathen; ἐκ τῆς ἐπιγαμηθείσης γενόμενος, von der zweiten Frau, Plut. Them. 32; ἐπέγημε τῇ θυγατρὶ τὴν μητέρα, er heirathete außer der Tochter noch die Mutter dazu, Andoc. 1, 128; auch von der Frau, πόσει πόσιν, noch einen zweiten Gatten heirathen, Eur. Or. 589; bes. den Kindern der ersten Ehe eine Stiefmutter durch eine zweite Heirath zubringen, μἠπιγήμῃς τοῖσδε μητρυιὰν τέκνοις Eur. Alc. 305; τοῖς εὐηλίκοις παισί τινα Plut. Cat. mai. 24; Compar. Arist. et Cat. 6; vgl. D. Sic. 16, 93.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιγᾰμέω: μέλλ. Ἀττ. ὡς ὁ ἐνεστ. -γᾰμῶ, μεταγ. -γαμήσω:-δεύτερον γάμον ποιοῦμαι, ἔρχομαι εἰς δεύτερον γάμον, οὐ γὰρ ἐπεγάμει πόσει πόσιν Εὐρ. Ὀρ. 589· ἐπ. τὴν μητέρα τῇ θυγατρί, νυμφεύομαι τὴν μητέρα μετὰ τὴν θυγατέρα, Ἀνδοκ. 16. 46· ἐπ. τέκνοις μητρυιάν, νυμφεύομαι καὶ εἰσάγω μητρυιὰν εἰς τὰ τέκνα μου, Εὐρ. Ἄλκ. 305, πρβλ. Πλουτ. Κάτωνα Πρεσβύτ. 24· ἡ ἐπιγαμηθεῖσα, ἡ δευτέρα σύζυγος, Διόδ. 16. 93, Πλουτ. Θεμ. 32.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 épouser une seconde femme;
2 donner une belle-mère : τέκνοις EUR, παισί PLUT à ses enfants.
Étymologie: ἐπί, γαμέω.

Greek Monotonic

ἐπιγᾰμέω: μέλ. -γαμέσω, Αττ. -γᾰμῶ· κάνω δεύτερο γάμο, ἐπ. πόσει πόσιν, παντρεύομαι ένα σύζυγο μετά από κάποιον άλλο, σε Ευρ.· ἐπ. τέκνοις μητρυιάν, νυμφεύομαι και φέρνω μητριά στα παιδιά μου, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιγαμέω: вступать во второй брак: ἡ ἐπιγαμηθεῖσα и ἐπιγεγαμημένη Plut. вторая жена; ἐ. πόσει πόσιν Eur. вторично выходить замуж; ἐ. μητρυιὰν τοῖς τέκνοις Eur. вводить в дом мачеху для своих детей.

Middle Liddell

fut. -γαμέσω attic -γᾰμῶ
to marry besides, ἐπ. πόσει πόσιν to wed one husband after another, Eur.; ἐπ. τέκνοις μητρυιάν to marry and set a step-mother over one's children, Eur.