ταυρογάστωρ

From LSJ
Revision as of 09:55, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταυρογάστωρ Medium diacritics: ταυρογάστωρ Low diacritics: ταυρογάστωρ Capitals: ΤΑΥΡΟΓΑΣΤΩΡ
Transliteration A: taurogástōr Transliteration B: taurogastōr Transliteration C: tavrogastor Beta Code: tauroga/stwr

English (LSJ)

ορος, ὁ, with bull's paunch: metaph., enormous, APl.4.52 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 1073] ορος, ὁ, Stierbauch, Philp. 46 (Plan. 52).

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ, ἡ)
au ventre de taureau.
Étymologie: ταῦρος, γαστήρ.

Greek (Liddell-Scott)

ταυρογάστωρ: -ορος, ὁ, ὁ ἔχων κοιλίαν ταύρου· μεταφορ., ὑπερμεγέθης, Ἀνθ. Πλαν. 52.

Greek Monolingual

-ορος, ὁ, Α
1. αυτός που έχει ογκώδη κοιλιά σαν τον ταύρο
2. μτφ. υπερμεγέθης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταῦρος + -γάστωρ (< γαστήρ), πρβλ. ὑδρο-γάστωρ].

Greek Monotonic

ταυρογάστωρ: -ορος, ὁ (γαστήρ), αυτός που έχει κοιλιά ταύρου· μεταφ., τεράστιος, σε Ανθ.

Middle Liddell

ταυρο-γάστωρ, ορος, ὁ, γαστήρ
with bull's paunch: metaph. enormous, Anth.