ἔμπαιος
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English (LSJ)
(A), ον, A knowing, practised in, c.gen., οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης [penultimate short] Od.20.379; κακῶν ἔμπαιος ἀλήτης 21.400; ἔ. δρόμων Lyc.1321.
ἔμπαιος (B), ον, (παίω) A bursting in, sudden, τύχαι A.Ag.187 (lyr.); πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια prob. in Emp.2.2.
Spanish (DGE)
-ον
conocedor de, experto en c. gen. οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης Od.20.379, κακῶν ἔ. ἀλήτης Od.21.400, ἔ. δρόμων de Medea, Lyc.1321.
-ον
que golpea τύχαι A.A.187, πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια Emp.B 2.2.
German (Pape)
[Seite 809] = ἔμπειρος (vgl. ἐμπάζομαι?), kundig, erfahren; τινός, in Etwas, z. B. ἔργων, κακῶν, Od. 20, 379. 21, 400; δρόμων Lycophr. 1321 [in der ersten Stelle der Od. ist αι kurz gebraucht]. (s. παίω), dareinschlagend, τύχαι Aesch. Ag. 180, plötzlich hereinbrechend.
French (Bailly abrégé)
1ος, ον :
qui a l'expérience de, gén..
Étymologie: cf. ἐμπάζομαι.
2ος, ον :
qui frappe sur.
Étymologie: ἐν, παίω.
Russian (Dvoretsky)
ἔμπαιος: ἐμπαίω наносящий удары, разящий (τύχαι Aesch.).
испытавший, сведущий (τινος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπαιος: -ον, (Α) = ἔμπειρος, εἰδήμων, ἠσκημένος ἔν τινι, μετὰ γεν., οὔδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης (ἡ παραλήγ. βραχεῖα) Ὀδ. Υ. 379· κακῶν ἔμπαιος ἀλήτης Φ. 400· ἔμπ. δρόμων Λυκόφρ. 1321. - Παλαιὰ ποιητ. λέξις, ἴσως συγγενὴς τῷ ἐμπάζομαι, δὲν πρέπει δὲ νὰ συγχέηται μετὰ τοῦ ἑπομένου.
English (Autenrieth)
conversant with, τινός, Od. 20.379 (ἔμπα^ιον) and Od. 21.400.
Greek Monolingual
(I)
ἔμπαιος, -ον (Α)
1. έμπειρος, ικανός
2. γνώστης, ειδήμονας.
(II)
ἔμπαιος, -ον (Α)
αυτός που επιτίθεται αιφνίδια.
Greek Monotonic
ἔμπαιος: -ον (Α), ειδήμων ή εκπαιδευμένος σε κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Οδ. (πιθ. από τα ἐν, πάομαι).
• ἔμπαιος: -ον (Β), (παίω), αυτός που ξεσπά ξαφνικά, αιφνίδιος, σε Αισχύλ.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: adj.
Meaning: bursting in, sudden (A. Ag. 187 [lyr.], also Emp. 2, 2?).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: From ἐμπαίω burst in (S. El. 902; s. παίω), cf. Schwyzer 452: 2.
2
Grammatical information: adj.
Meaning: experienced, skilful (υ 379, φ 400; Lyc. 1321).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Not well explained. Schwyzer 467 n. 6 and 620 takes it from ἔμπης as *fully master of (to ἐμ-πάομαι, s. πάομαι). Thus already Collitz BB 18, 212 w. n. 2. Diff. Lagercrantz KZ 34, 395; s. also Sommer Lautstud. 80f.
Middle Liddell
ἔμπαιος, ον
possessed of or practised in a thing, c. gen., Od. [Perh. from ἐν, πάομαι.]
2 παίω
bursting in, sudden, Aesch.
Frisk Etymology German
ἔμπαιος: 1.
{émpaios}
Meaning: erfahren, vertraut, geschickt (υ 379, φ 400; Lyk. 1321).
Etymology: Nicht sicher erklärt. Nach Schwyzer 467 A. 6 und 620 von ἔμπης im hypothetischen Sinn von *voll verfügend (zu ἐμπάομαι, s. πάομαι). Ähnlich schon Collitz BB 18, 212 m. A. 2. Anders Lagercrantz KZ 34, 395; s. auch Sommer Lautstud. 80f.
Page 1,505
2.
{émpaios}
Meaning: hereinbrechend (A. Ag. 187 [lyr.], auch Emp. 2, 2?).
Etymology: Von ἐμπαίω hereinbrechen (S. El. 902; s. παίω) mit Anschluß an die Komposita mit thematischem Hinterglied (Schwyzer 452: 2).
Page 1,505-506