Νεάπολις
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
[ᾱ], εως, ἡ, new city, pr. n. of several cities, Neapolis: at first in two words, Νέα πόλις, gen. Νέης πόλιος Hdt.2.91, cf. Th. 7.50; later in one, Νεάπολις, gen. Νεαπόλεως Str.2.5.40, dat. Νεαπόλει Id.1.2.13: hence Νεοπολίτης [ῑ], ου, ὁ, IG12.191.31, al., later Νεαπολίτης Tab.Heracl.1.187, Lyc.736, Plb.1.20.14, etc., cf. Pl. ap. Poll.9.26.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
Néapolis (propr. Nouvelle Ville ou Quartier Neuf) n. de plus. villes en Égypte, en Libye, en Macédoine (Kavala), etc.
Étymologie: νέος, πόλις.
English (Strong)
from νέος and πόλις; new town; Neapolis, a place in Macedonia: Neapolis.
English (Thayer)
Νεαπολισεως, ἡ, Neapoils,. a maritime city of Macedonia, on the gulf of Strymon, having a port (cf. Lewin, St. Paul, 1:203n.) and colonized by Chalcidians (see B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Neapolis; cf. Lightfoot's Commentary on Philippians, Introduction, § iii.): Tdf. Νέαν πόλιν, WH Νέαν Πόλιν, Tr Νέαν πόλιν; cf. Buttmann, 74; Lob. ad Phryn., p. 604 f). (Strabo 7, p. 330; Pliny, 4 (11) 18.)
German (Pape)
ἡ, neue Stadt, Neustadt, bes. nom. pr. mehrerer Städte, auch als zwei Wörter geschrieben, vgl. Lobeck Phryn. p. 605, 665.
Russian (Dvoretsky)
Νεάπολις: εως, тж. Νέα πόλις ἡ Неаполь, «Новый город»
1 город в Кампании на зап. склоне Везувия Polyb., Plut.;
2 один из южн. районов Сиракуз Plut.;
3 город в Зевгитане Thuc.;
4 город в Палестине прежде Сихем, впосл. Наблус Anth.;
5 город в сев. Африке, на берегу Большого Сирта Her. etc.;
6 приморский город в Македонии, на берегу Стримонского залива NT.
Chinese
原文音譯:Ne£polij 尼阿-坡利士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:年輕-眾(市)
字義溯源:尼亞波利;愛琴海北岸之一鎮,保羅第二次外出工作,曾經過此地( 徒16:11)。字義:新城,由(νέος)*=新)與(πόλις)*=城市)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 尼亞波利(1) 徒16:11