triumph

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for triumph - Opens in new window

substantive

victory: P. and V. νίκη, ἡ, κράτος, τό; see also glory.

triumph over: P. and V. νίκη, ἡ (gen.), κράτος, τό (gen.).

boastfulness: P. and V. ὄγκος, ὁ, P. μεγαλαυχία, ἡ, V. τὸ γαῦρον, Ar. and V. κομπάσματα, τά; see boast, boastfulness.

rejoicing: P. and V. χαρά, ἡ; see joy.

public festival: P. and V. ἑορτή, ἡ, θυσία, ἡ.

procession: P. and V. πομπή, ἡ.

shout of triumph: V. ὀλολυγμός, ὁ.

song of triumph: P. and V. παιάν, ὁ.

raise song of triumph, v.: P. and V. παιωνίζειν (absol.), Ar. and V. ὀλολύζειν (absol.), ἐπολολύζειν (absol.), V. παιᾶνα ἐπεξιακχιάζειν, παιᾶνα ἐφυμνεῖν, ἀνολολύζειν (absol.).

verb intransitive

be victorous: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν; see conquer.

triumph over, conquer: P. and V. νικᾶν (acc.), κρατεῖν (acc. or gen.), Ar. and P. ἐπικρατεῖν (gen.).

set up a trophy over: P. and V. τροπαῖον (or pl.) ἱστάναι (or mid.) (gen.).

boast: P. and V. μέγα λέγειν, P. μεγαλαυχεῖσθαι, V. αὐχεῖν (also Thuc. but rare P.); see boast.

rejoice: P. and V. χαίρω, χαίρειν, γεγηθέναι (rare P.), ἥδεσθαι.

triumph over, rejoice over: P. and V. ἐπιχαίρειν (dat.), χαίρω, χαίρειν (dat. or ἐπί, dat.); see rejoice at, under rejoice.