praeoccupo
Latin > English (Lewis & Short)
prae-occŭpo: āvi, ātum, 1, v. a. (class., but not in Cic., since praecepit is the true read., Cic. Phil. 10, 1, 2).
I To seize upon, to take possession of or occupy beforehand, to preoccupy.
A Lit.: hic ne intrare posset saltum, Datames praeoccupare studuit, Nep. Dat. 7, 2: Macedoniam, id. Eum. 2, 4: loca opportuna, Liv. 44, 3; 35, 28; 42, 47: iter, Caes. B. C. 3, 13: Asiam, Vell. 2, 69, 2; cf.: praeoccupatum sese legatione ab Cn. Pompeio, Caes. B. C. 2, 17.—
B To take, catch, detect, seize in an act: si praeoccupatus fuerit homo in delicto, Vulg. Gal. 6, 1.—
C Trop.: animos timor praeoccupaverat, Caes. B. G. 6, 41, 3: hilaritas praeoccupaverat mentes, Petr. 113: praeoccupati beneficio animi, i. e. won over beforehand, Liv. 6, 20, 10: aures, id. 38, 10.—
II To anticipate, prevent: ne alter alterum praeoccuparet, Nep. Dion, 4, 1.—With obj.clause (like the simpler occupare): legem de multarum aestimatione ipsi praeoccupaverunt ferre, hastened to bring the bill sooner before the people, Liv. 4, 30, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præoccŭpō,¹² āvī, ātum, āre, tr., occuper le premier, s’emparer auparavant de : Cæs. C. 2, 17, 2 ; 3, 13 ; Nep. Dat. 7, 2 ; Liv. 44, 3 || [fig.] envahir : Cæs. G. 6, 41, 3 ; præoccupati animi Liv. 6, 20, 10, esprits gagnés par avance || prévenir, prendre l’initiative : Nep. Dion 4, 1 || [avec inf.] se hâter de faire qqch. avant qqn : Liv. 4, 30, 3 || pléon. avec ante : Liv. 21, 20, 8 ; 40, 47, 2.
Latin > German (Georges)
prae-occupo, āvī, ātum, āre, I) sich vorher bemächtigen, vorher einnehmen, zeitig besetzen, iter, Caes.: vias, Caes.: saltum, Nep.: loca, Liv.: socios, Liv. – II) übtr.: 1) in bezug auf persönliche Verpflichtung, Gesinnung u. Gemütsstimmung im voraus einnehmen, -verpflichten (binden), -gewinnen, praeoccupatum sese legatione ab Cn. Pompeio, Caes.: animos timor praeoccupaverat, Caes.: omnia praeoccupavit accusator, Liv.: praeoccupatis non magis auribus quam animis ab Eumene, Liv.: praeoccupati beneficio animi, Liv.: omnes praeoccupati sumus, Sen.: pleon, mit ante verb., praeoccupatos iam ante ab Hannibale Gallorum animos esse, Liv. 21, 20, 8. – 2) zuvorkommen, überraschen, a) mit leb. Objj.: alqm per alqm, Auct. b. Alex.: ne alteruter alterum praeoccuparet, Nep.: timens, ne adventu Caesaris praeoccuparetur, Caes. – b) mit lebl. Objj., tela fortunae, Sen. ep. 18, 11: m. folg. Infin., legem ipsi praeoccupaverant ferre, sie hatten sich beeilt, das Gesetz eher an das Volk zu bringen, Liv. 4, 30, 3: propterea praeoccupavi fugere in Tharsis, Itala Ionas 4, 2 (wo die Vulg. praeoccupavi, ut fugerem in Tharsis). – 3) in der Darstellung vorausgreifen, quod superius praeoccupando iam dixit, Augustin. de civ. dei 20, 16.