ἰοπλόκαμος

From LSJ
Revision as of 06:56, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (2b)

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰοπλόκᾰμος Medium diacritics: ἰοπλόκαμος Low diacritics: ιοπλόκαμος Capitals: ΙΟΠΛΟΚΑΜΟΣ
Transliteration A: ioplókamos Transliteration B: ioplokamos Transliteration C: ioplokamos Beta Code: i)oplo/kamos

English (LSJ)

ον,

   A with dark locks, Μοῖσαι Pi.P.1.1,cf. Simon.18.

German (Pape)

[Seite 1256] veilchen-, d. i. dunkellockig, Μοῖσα Pind. P. 1, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἰοπλόκᾰμος: -ον, ἔχων ἰοειδεῖς, μέλανας πλοκάμους, ἰοπλοκάμων Μοισᾶν Πινδ. Π. 1. 2, Σιμωνίδ. 21.

English (Slater)

ῐοπλόκᾰμος, -ον
   1 with violet hair ἰοπλοκάμων Μοισᾶν (P. 1.1)

Greek Monolingual

ἰοπλόκαμος, -ον (Α)
αυτός που έχει σκούρες πλεξούδες, πλοκάμους με χρώμα ίου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἴον + -πλόκαμος (< πλόκαμος), πρβλ. απαλο-πλόκαμος.

Russian (Dvoretsky)

ἰοπλόκᾰμος: (ῐ) с иссиня-черными волосами, темноволосый (Μοῖσα Pind.).