συστρατεία
μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it
English (LSJ)
ἡ,
A common campaign, X.HG3.1.6, D.C.40.7, al.: pl., alliances, Aeschin.Ep.11.12 (v.l.).
German (Pape)
[Seite 1045] ἡ, gemeinschaftlicher Feldzug, Kriegsdienst, Xen. Hell. 3, 1, 6 u. Sp., wie D. Cass.
Greek (Liddell-Scott)
συστρᾰτεία: ἡ, κοινὴ ἐκστρατεία, Ξεν. Ἑλλην. 3, 1, 6, Δίων Κ. 40, 7.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
service de guerre ou campagne en commun avec.
Étymologie: συστρατεύω.
Greek Monolingual
ἡ, Α συστρατεύω
1. κοινή εκστρατεία
2. συμμαχία.
Greek Monotonic
συστρᾰτεία: ἡ, κοινή εκστρατεία, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
συστρᾰτεία: ἡ совместное участие в походе или совместная военная служба Xen.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συστρατεία -ας, ἡ [συστρατεύω] het meedoen aan een veldtocht.