ἀνηπύω

From LSJ
Revision as of 13:35, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνηπύω Medium diacritics: ἀνηπύω Low diacritics: ανηπύω Capitals: ΑΝΗΠΥΩ
Transliteration A: anēpýō Transliteration B: anēpyō Transliteration C: anipyo Beta Code: a)nhpu/w

English (LSJ)

   A sound, αὐλοῦ ἦχον ἀνηπύοντος Mosch.2.98.    2 c. acc., sing aloud, ὑμέναιον A.R.4.1197.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνηπύω: μέλλ. -σω, = ἀναφωνέω, ἐκπέμπω φωνήν, ᾄδω, λιγὺν ἦχον ἀνηπύοντος ἀκούειν Μόσχ. 2. 98· ἱμερόενθ’ Ὑμέναιον ἀνήπυον Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1197· [περὶ τῆς ποσότητος ἴδε ἐν λ. ἠπύω].

French (Bailly abrégé)

dire à haute voix, crier.
Étymologie: ἀνά, ἠπύω.

Spanish (DGE)

1 resonar, sonar αὐλοῦ ... ἦχον ἀνηπύοντος Mosch.2.98.
2 c. ac. cantar νύμφαι ... ὑμέναιον ἀνήπυον A.R.4.1197.

Greek Monotonic

ἀνηπύω: μέλ. -σω, εκπέμπω φωνή, τραγουδώ, βρυχώμαι, σε Μόσχ. (βλ. ἠπύω).

Middle Liddell

[v. ἠπύω
to cry aloud, roar, Mosch.