ἐμφόρησις

From LSJ
Revision as of 13:05, 20 July 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμφόρησις Medium diacritics: ἐμφόρησις Low diacritics: εμφόρησις Capitals: ΕΜΦΟΡΗΣΙΣ
Transliteration A: emphórēsis Transliteration B: emphorēsis Transliteration C: emforisis Beta Code: e)mfo/rhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A greedy eating and drinking, Ath.1.10b; σαρκῶν - σεις Plu.2.472b; τῶν ἀλλοτρίων σωμάτων Porph.Abst.1.34; repletion, Paul.Aeg.6.96.

German (Pape)

[Seite 820] ἡ, unmäßiger Genuß, Übersättigung, Ath. I, 10 b u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμφόρησις: -εως, ἡ, ὑπερπλήρωσις, λαίμαργος πολυφαγία καὶ πολυποσία, οὐ διψήσεως ἄκος, ἀλλ’ ἐμφορήσεως ἕνεκα Ἀθήν. 10 Β.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se gorger de, usage immodéré, jouissance jusqu’à satiété.
Étymologie: ἐμφορέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Morfología: [plu. nom. -ιες Androcydes en Plu.2.995e]
1 hartura, saciedad de alimentos, c. gen. obj. σαρκῶν Androcides l.c., οἴνου como causa de enfermedad, Gal.19.545, cf. Porph.Abst.1.34, Chrys.M.64.18, op. ἀποχή Ast.Am.Hom.14.9.1, οὐ διψήσεως ἄκος, ἄλλ' ἐμφορήσεως ἕνεκα no un remedio para la sed, sino para saciar Ath.10b, cf. Paul.Aeg.6.96.2, en sent. fig. ἀγαθῶν Herm.in Phdr.138, τοῦ ἔρωτος Herm.in Phdr.164.
2 carga εἰ σάρκινος εἶ, ἔχεις ... τὴν ἥδιστην ἐμφόρησιν Gr.Nyss.Hom.Par.84.5.
3 traída, acción de traer μὴ ... τισιν δόξω λοιμώδους δυσοδμίας ἐργάζεσθαι τὴν ἐμφόρησιν no parezca a alguien que soy yo el que trae el mal olor Epiph.Const.Haer.27.4.5.

Greek Monolingual

ἐμφόρησις, η (AM)
1. υπερπλήρωση
2. υπερβολική πολυφαγία και πολυποσία
3. υπερβολική ηδονή, ευχαρίστηση, απόλαυση
αρχ.
έμπνευση, επίπνοια, επινόηση.

Russian (Dvoretsky)

ἐμφόρησις: εως ἡ тж. pl. неумеренное потребление (σαρκῶν Plut.).