πολυπάμων
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
[ᾱ], ον, gen. ονος, (πᾶμα, πέπαμαι) exceeding wealthy, Il.4.433.
German (Pape)
[Seite 668] ον, viel besitzend, sehr begütert; ὄϊες πολυπάμονος ἀνδρός, Il. 4, 433; λαός, Orph. Arg. 1061.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
très riche, opulent.
Étymologie: πολύς, πάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠπάμων: -ον, (πᾶμα, πέπᾱμαι), πλούσιος, πολλὰ κεκτημένος, πολυχρήμων, Ἰλ. Δ. 433.
English (Autenrieth)
ονος (πέπαμαι): much possessing, exceeding wealthy, Il. 4.433†.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολυκτήμων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -πάμων (< πᾶμα «κτήμα»), πρβλ. παμ-πάμων].
Greek Monotonic
πολῠπάμων: -ον (πέ-πᾱμαι), εξαιρετικά πλούσιος, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
πολυπάμων: 2, gen. ονος (ᾱ) очень богатый (ἀνήρ Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολυπάμων -ον, gen. -ονος [πολύς,* πάομαι] zeer rijk.