λῆνος

From LSJ
Revision as of 14:15, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῆνος Medium diacritics: λῆνος Low diacritics: λήνος Capitals: ΛΗΝΟΣ
Transliteration A: lē̂nos Transliteration B: lēnos Transliteration C: linos Beta Code: lh=nos

English (LSJ)

εος, τό, wool: hence, fillet, A.Eu.44, Epic.in Arch.Pap.7p.4 (pl.): in plural, fleece, A.R.4.173, 177.

French (Bailly abrégé)

ion. -εος, att. -ους (τό) :
laine, bandelette de laine.
Étymologie: DELG lat. lana, etc. ; cf. χλαῖνα.

Russian (Dvoretsky)

λῆνος: εος τό шерсть (κλάδος λήνει ἐστεμμένος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

λῆνος: -εος, τό, Λατ. lana, ἔριον, «μαλλί», Αἰσχύλ. Εὐμ. 44· ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ ἔρια, μάλλινον πρᾶγμα, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 173, 177. (Πρβλ. λάχνη).

Greek Monolingual

λῆνος, τὸ (Α)
1. έριο, μαλλί
2. δίχτυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ανάγεται στη συνεσταλμένη βαθμίδα wl-nā- (με μακρό υγρό φωνήεν) της ΙΕ ρίζας wel- «μαλλιά, μαλλί» (πρβλ. λατ. vello «κουρεύω πρόβατα», γέλλαι, γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχιος «κουρεύω πρόβατα», λατ. vellus «μαλλί») και συνδέεται με λατ. lāna, αρχ. ινδ. ūrnā < γοτθ. wulla (πρβλ. αγγλ. wool), λιθουαν. wilna > αβεστ. varәnā-, αρχ. σλαβ. vlŭna, όλα με την ίδια σημ. «μαλλί, έριον». Η κλίση του τ. κατά τα σιγμόληκτα (-ος, -ους) πιθ. να μην είναι αρχαία αλλά αναλογική προς τα εἶρος, πέκος (πρβλ. λατ. lānestris)].

Greek Monotonic

λῆνος: -εος, τό, Λατ. lana, μαλλί προβάτου, σε Αισχύλ.

Frisk Etymological English

-ους
Grammatical information: n.
Meaning: wool, fillet, fleece (A. Eu. 44, A. R. 4, 173, 177).
Origin: IE [Indo-European] [1139] *hulh₁-na wool.
Etymology: Except for the ending (after εἶρος, πέκος?, s. Walde Stand u. Aufgaben 156) old inherited word for wool, which is preserved in several languages: Lat. lāna, Balt., e.g. Lith. vìlna, Slav., e.g. Russ. vólna, Gerrn., e.g. Goth. wulla, Av. varǝnā, Skt. ū́rṇā, all forms, that can go back on IE *hu̯lh₁nā (cf. Schwyzer 360 f.); deviating are only Celtic forms like Welh gwlan (IE *u̯lǝnā?). The word belongs prob. as verbal noun in -nā ("pluck out, the plucked out wool") to a verb for tear, pluck, which is retained in Lat. vellō pluck (not to ἁλίσκομαι); here also Lat. vellus n. shaved wool (IE *(?)u̯él-nos), Arm. geɫmn id. (IE *u̯él-mn?). Further Hitt. h̯ulana-, Luw. *h̯ulani- wool, from *h₂ulh₁n-? In greek first the laryngeal must have disappeared, after which we had *u̯l̥h₁-n-. Details in WP. 1, 296f., Pok. 1139, W.-Hofmann s. lāna and vellus, Vasmer Wb. s. vólna.

Middle Liddell

λῆνος, εος,
Lat. lana, wool, Aesch.

Frisk Etymology German

λῆνος: -ους
{lē̃nos}
Grammar: n.
Meaning: Wolle, Wollfaser, Wollflocke (A. Eu. 44, A. R. 4, 173, 177 u. a.).
Etymology: Bis auf den Ausgang (nach εἶρος, πέκος?, s. Walde Stand u. Aufgaben 156) altererbtes Wort für Wolle, das in mehreren Sprachen erhalten ist: lat. lāna, balt., z.B. lit. vìlna, slav., z.B. russ. vólna, germ., z.B. got. wulla, aw. varənā, aind. ū́rṇā, alles Formen, die auf idg. *u̯l̥̄nā zurückgehen können (zum Lautlichen Schwyzer 360 f.); abweichend nur keltische Formen wie kymr. gwlan (idg. *u̯lənā). Das Wort gehört wahrscheinlich als Verbalnomen auf - ("das Ausrupfen, die Ausgerupfte, Raufwolle") zu einem Verb für reißen, rupfen, das u. a. in lat. vellō rupfen erhalten ist (s. auch ἁλίσκομαι); hierher auch lat. vellus n. abgeschorene Wolle (idg. *u̯él-nos), arm. geɫmn ib. (idg. *u̯él-mn̥). In Betracht kommt noch, wenn richtig erschlossen, heth. -ḫulana-, luw. *ḫulani- Wolle mit unsicherer Grundform. — Einzelheiten m. Lit. bei WP. 1, 296f., Pok. 1139, W.-Hofmann s. lāna und vellus, Vasmer Wb. s. vólna.
Page 2,117-118

English (Woodhouse)

wool

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)