Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

λῆνος

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883
Full diacritics: λῆνος Medium diacritics: λῆνος Low diacritics: λήνος Capitals: ΛΗΝΟΣ
Transliteration A: lē̂nos Transliteration B: lēnos Transliteration C: linos Beta Code: lh=nos

English (LSJ)

εος, τό,

   A wool: hence, fillet, A.Eu.44, Epic.in Arch.Pap.7p.4 (pl.): in pl., fleece, A.R.4.173, 177.

Greek (Liddell-Scott)

λῆνος: -εος, τό, Λατ. lana, ἔριον, «μαλλί», Αἰσχύλ. Εὐμ. 44· ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ ἔρια, μάλλινον πρᾶγμα, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 173, 177. (Πρβλ. λάχνη).

French (Bailly abrégé)

ion. -εος, att. -ους (τό) :
laine, bandelette de laine.
Étymologie: DELG lat. lana, etc. ; cf. χλαῖνα.

Greek Monolingual

λῆνος, τὸ (Α)
1. έριο, μαλλί
2. δίχτυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ανάγεται στη συνεσταλμένη βαθμίδα wl-nā- (με μακρό υγρό φωνήεν) της ΙΕ ρίζας wel- «μαλλιά, μαλλί» (πρβλ. λατ. vello «κουρεύω πρόβατα», γέλλαι, γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχιος «κουρεύω πρόβατα», λατ. vellus «μαλλί») και συνδέεται με λατ. lāna, αρχ. ινδ. ūrnā < γοτθ. wulla (πρβλ. αγγλ. wool), λιθουαν. wilna > αβεστ. varәnā-, αρχ. σλαβ. vlŭna, όλα με την ίδια σημ. «μαλλί, έριον». Η κλίση του τ. κατά τα σιγμόληκτα (-ος, -ους) πιθ. να μην είναι αρχαία αλλά αναλογική προς τα εἶρος, πέκος (πρβλ. λατ. lānestris)].

Greek Monotonic

λῆνος: -εος, τό, Λατ. lana, μαλλί προβάτου, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

λῆνος: εος τό шерсть (κλάδος λήνει ἐστεμμένος Aesch.).

Frisk Etymological English

-ους
Grammatical information: n.
Meaning: wool, fillet, fleece (A. Eu. 44, A. R. 4, 173, 177).
Origin: IE [Indo-European] [1139] *hulh₁-na wool.
Etymology: Except for the ending (after εἶρος, πέκος?, s. Walde Stand u. Aufgaben 156) old inherited word for wool, which is preserved in several languages: Lat. lāna, Balt., e.g. Lith. vìlna, Slav., e.g. Russ. vólna, Gerrn., e.g. Goth. wulla, Av. varǝnā, Skt. ū́rṇā, all forms, that can go back on IE *hu̯lh₁nā (cf. Schwyzer 360 f.); deviating are only Celtic forms like Welh gwlan (IE *u̯lǝnā?). The word belongs prob. as verbal noun in -nā ("pluck out, the plucked out wool") to a verb for tear, pluck, which is retained in Lat. vellō pluck (not to ἁλίσκομαι); here also Lat. vellus n. shaved wool (IE *(?)u̯él-nos), Arm. geɫmn id. (IE *u̯él-mn?). Further Hitt. h̯ulana-, Luw. *h̯ulani- wool, from *h₂ulh₁n-? In greek first the laryngeal must have disappeared, after which we had *u̯l̥h₁-n-. Details in WP. 1, 296f., Pok. 1139, W.-Hofmann s. lāna and vellus, Vasmer Wb. s. vólna.

Middle Liddell

λῆνος, εος,
Lat. lana, wool, Aesch.

Frisk Etymology German

λῆνος: -ους
{lē̃nos}
Grammar: n.
Meaning: Wolle, Wollfaser, Wollflocke (A. Eu. 44, A. R. 4, 173, 177 u. a.).
Etymology : Bis auf den Ausgang (nach εἶρος, πέκος?, s. Walde Stand u. Aufgaben 156) altererbtes Wort für Wolle, das in mehreren Sprachen erhalten ist: lat. lāna, balt., z.B. lit. vìlna, slav., z.B. russ. vólna, germ., z.B. got. wulla, aw. varənā, aind. ū́rṇā, alles Formen, die auf idg. *u̯l̥̄nā zurückgehen können (zum Lautlichen Schwyzer 360 f.); abweichend nur keltische Formen wie kymr. gwlan (idg. *u̯lənā). Das Wort gehört wahrscheinlich als Verbalnomen auf - ("das Ausrupfen, die Ausgerupfte, Raufwolle") zu einem Verb für reißen, rupfen, das u. a. in lat. vellō rupfen erhalten ist (s. auch ἁλίσκομαι); hierher auch lat. vellus n. abgeschorene Wolle (idg. *u̯él-nos), arm. geɫmn ib. (idg. *u̯él-mn̥). In Betracht kommt noch, wenn richtig erschlossen, heth. -ḫulana-, luw. *ḫulani- Wolle mit unsicherer Grundform. — Einzelheiten m. Lit. bei WP. 1, 296f., Pok. 1139, W.-Hofmann s. lāna und vellus, Vasmer Wb. s. vólna.
Page 2,117-118