μυροβόστρυχος

From LSJ
Revision as of 14:40, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠροβόστρῠχος Medium diacritics: μυροβόστρυχος Low diacritics: μυροβόστρυχος Capitals: ΜΥΡΟΒΟΣΤΡΥΧΟΣ
Transliteration A: myrobóstrychos Transliteration B: myrobostrychos Transliteration C: myrovostrychos Beta Code: murobo/struxos

English (LSJ)

ον, = μυροβοστρυχόεις (with perfumed locks), AP 5.146 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 221] mit gesalbten, duftenden Locken, Mel. 105 (V, 147), wo v.l. μυρόβοτρυς.

Russian (Dvoretsky)

μῠροβόστρῠχος: с умащенными кудрями Anth.

Greek (Liddell-Scott)

μῠροβόστρῠχος: -ον, ὁ ἔχων βοστρύχους μεμυρωμένους, Ἀνθ. Π. 5. 147.

Greek Monolingual

μυροβόστρυχος, -ον (Α)
μυροβοστρυχόεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύρον + βόστρυχος «πλεξούδα»].