ὑποδμώς

From LSJ
Revision as of 13:05, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποδμώς Medium diacritics: ὑποδμώς Low diacritics: υποδμώς Capitals: ΥΠΟΔΜΩΣ
Transliteration A: hypodmṓs Transliteration B: hypodmōs Transliteration C: ypodmos Beta Code: u(podmw/s

English (LSJ)

ῶος, ὁ, servant, Ποσειδάωνος Od.4.386, Matro Conv.62.

French (Bailly abrégé)

ῶος (ὁ) :
serviteur subalterne, ou simpl. serviteur.
Étymologie: ὑπό, δμώς.

German (Pape)

ῶος, ὁ, Diener, Untergebener, = δμώς, Homerisch das Komposit. = dem simplex, ὁ ὑπό τινι ὢν δμώς, Hom. einmal, Od. 4.386 Πρωτεὺς Ποσειδάωνος ὑποδμώς, parodiert von Matro bei Athen. 4.135f. Vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 108.

Russian (Dvoretsky)

ὑποδμώς: ῶος ὁ раб, слуга (τινος Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποδμώς: -ῶος, ὁ, δευτερεύων δοῦλος, τινος Ὀδ. Δ., πρβλ. ὑποδρηστήρ.

English (Autenrieth)

under-servant, underling, Od. 4.386†.

Greek Monolingual

-ῶος, ὁ, Α
υποδεέστερος δούλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + δμώς «δούλος, υπηρέτης»].

Greek Monotonic

ὑποδμώς: -ῶος, ὁ, δευτερεύων δούλος, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ὑπο-δμώς, ῶος, ὁ,
an under-servant, Od.