panis
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
Latin > English (Lewis & Short)
pānis: is, m. (
I neutr. collat. form pāne, is, Plaut. ap. Non. 218, 12, and Charis. p. 69 and 114 P.;
v. infra; cf. also: non item apud vos est positum hoc pane et hic panis? etc., Arn. 1, 36.—In gen. plur., panium, acc. to Caes. ap. Charis. p. 69 and 114 P.; panuin, acc. to Prisc. p. 771 P.) from the root pa, to feed; whence also πάομαι, pabulum, and pasco, bread, a loaf.
I Lit.: tunc farinam aquā sparsit et assiduā tractatione perdomuit finxitque panem, etc., Sen. Ep. 90, 23: a pistore panem petimus, vinum ex oenopolio, Plaut. As. 1, 3, 48: haec sunt ventris stabilimenta: pane et arsā bubulā, etc., id. Curc. 2, 3, 88: quin tu rogas, Purpureum panem an puniceum soleam ego esse, id. Men. 5, 5, 19: sordidus, id. As. 1, 2, 16: panis rubidus, id. Cas. 2, 5, 1: cibarius panis, coarse bread (v. cibarius), Cic. Tusc. 5, 34, 97: secundus, black bread, Hor. Ep. 2, 1, 123: ater, Ter. Eun. 5, 4, 17: durus ac sordidus, Sen. Ep. 119, 3: siccus, dry bread, id. ib. 83, 6: panis plebeius, siligneus, id. ib. 119, 3; cf.: panis tener et niveus mollique siligine factus, Juv. 5, 70: vetus aut nauticus, Plin. 22, 25, 68, § 138: lapidosus, Hor. S. 1, 5, 91: fermentatus, Vulg. Lev 7, 13: azymus, id. Exod. 29, 2: subcinericus, id. ib. 12, 39: oleatus, id. Num. 11, 8: mollia panis, the crumb, Plin. 13, 12, 26, § 82: panis crusta, the crust, id. 29, 4, 23, § 75: bucella panis, a mouthful, Vulg. Gen. 18, 5: mucida caerulei panis consumere frusta, Juv. 14, 128.—
B In partic., a loaf: comesse panem tres pedes latum potes, Plaut. Bacch. 4, 1, 8: bini panes, id. Pers. 4, 3, 2: ex hoc effectos panes, jaciebant, etc., Caes. B. C. 3, 48, 2: panes et opsonia, Suet. Calig. 37: panes quos coxerat tradidit, Vulg. Gen. 27, 17: tortam panis unius, id. Exod. 29, 23: quinque panes, id. Johan. 6, 9: cum esuriente panem suum dividere, Sen. Ep. 95, 51: frange esurienti panem tuum, Vulg. Isa. 58, 7.—Hence,
II Transf.
1 Food in general: non in solo pane vivit homo, Vulg. Luc. 4, 4; id. 2 Thess. 3, 12; and trop. of food for the soul, spiritual nourishment: ego sum panis vitae, the food which gives life, id. Johan. 6, 48; 6, 51, etc.—
2 A mass in the shape of a loaf, a loaf: panes aeris, Plin. 34, 11, 24, § 107: aut panes viridantis aphronitri, Stat. S. 4, 9, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pānis,⁹ is, m., pain : panis cibarius Cic. Tusc. 5, 97, pain grossier ; panis tener et niveus mollique siligine factus Juv. 5, 70, pain tendre, d’un blanc neigeux, fait avec de la fine fleur de froment ; panis secundus Hor. Ep. 2, 1, 23, pain de seconde qualité, pain bis ; panis nauticus Plin. 22, 138, biscuit de matelot ; mollia panis Plin. 13, 82, mie de pain || nourriture [en gén.] : Vulg. Luc. 4, 4 || [fig.] pain, motte, boule, bloc : Plin. 34, 107. gén. plur. [inus. ou très rare panum Prisc. Gramm. 7, 77 ; panium Cæs. d. Char. 90, 8.