κολυμβάω

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κολυμβάω Medium diacritics: κολυμβάω Low diacritics: κολυμβάω Capitals: ΚΟΛΥΜΒΑΩ
Transliteration A: kolymbáō Transliteration B: kolymbaō Transliteration C: kolymvao Beta Code: kolumba/w

English (LSJ)

(Dor. κολυμφάω acc. to EM526.2),
A dive, plunge headlong, εἰς τὸν Τάρταρον Pherecr.108.21; εἰς τὰ φρέατα Pl.Prt. 350a, cf. La.193c, Str.17.1.44, etc.; εἰς κολυμβήθραν μύρου Alex.300.
2 swim, τοὺς δυναμένους κολυμβᾶν Act.Ap.27.43, cf. Hippiatr.26.

German (Pape)

[Seite 1476] schwimmen, nach Moeris hellenistisch für νήχομαι; untertauchen, εἰς τὰ φρέατα Plat. Prot. 350 a Lach. 193 c; Sp. – S. das Folgde.

French (Bailly abrégé)

κολυμβῶ :
nager, plonger, s'enfoncer.
Étymologie: κόλυμβος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κολυμβάω [κόλυμβος] duiken; ook zwemmen. NT.

Russian (Dvoretsky)

κολυμβάω: нырять, погружаться (εἰς τὰ φρέατα Plat.): ὁ κολυμβῶν Arst. пловец, водолаз.

Greek (Liddell-Scott)

κολυμβάω: «βουτῶ», πίπτω εἴς τι μέρος κατακέφαλα, Λατιν. urinari, εἰς τὸν Τάρταρον Φερεκρ. ἐν «Μεταλλεῦσιν» 1. 21· εἰς τὰ φρέατα Πλάτ. Πρωτ. 350Α, πρβλ. Λάχ. 193C, καὶ ἴδε τὸ ἑπόμ.· ― πίπτω εἰς τὴν θάλασσαν καὶ κολυμβῶ, Ἀχιλλ. Τάτ. 27. 43 (διάφ. γρ. ἐκκολυμβάω).

English (Strong)

from kolumbos (a diver); to plunge into water: swim.

English (Thayer)

κολυμβω; to dive, to swim: Plato, Prot., p. 350a.; Lach., p. 193c., and in later writings) (Compare: ἐκκολυμβάω.)

Greek Monotonic

κολυμβάω: μέλ. -ήσω, βουτώ στη θάλασσα, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

to plunge into the sea, NTest.

Chinese

原文音譯:kolumb£w 可淋巴哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:游水 相當於: (שָׂחָה‎)
字義溯源:跳入水中,游泳,洑水;源自(κολυμβήθρα)X*=潛水者)
同源字:1) (ἐκκολυμβάω)游水潛逃 2) (κολυμβάω)跳入水中 3) (κολυμβήθρα)池子
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 洑水(1) 徒27:43