δεσμοφύλαξ
ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws
English (LSJ)
[ῠ], ακος, ὁ, gaoler, jailer, jailor, corrections officer, warden, warder, BGU1138.12 (i B. C.), Act.Ap. 16.23, Luc.Tox.30, Artem.2.60.
Spanish (DGE)
-ακος, ὁ
carcelero ἔθετο αὐτοὺς ἐν φυλακῇ παρὰ τῷ δεσμοφύλακι εἰς τὸ δεσμωτήριον LXX Ge.40.3, δήμιοι δὲ καὶ δεσμοφύλακες κατοχῆς καὶ λύπης εἰσὶ σημαντικοί Artem.3.60, cf. PTeb.777.5, 791.17 (ambos II a.C.), 188 descr. (II/I a.C.), BGU 1138.12 (I a.C.), Charito 8.8.2, I.AI 2.61, Act.Ap.16.23, CPR 7.6.3 (II d.C.), Luc.Tox.30, Peregr.12, Vett.Val.66.22, D.C.76.10.3, PWash.Univ.57.4 (VI d.C.).
German (Pape)
[Seite 550] ακος, ὁ, Gefängnißwärter; N.T.; Luc. Tox. 30 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
geôlier.
Étymologie: δεσμός, φύλαξ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεσμοφύλαξ -ακος, ὁ [δεσμός, φύλαξ] gevangenisbewaarder, cipier.
Russian (Dvoretsky)
δεσμοφύλαξ: ᾰκος (ῠ) ὁ тюремный страж, тюремщик Luc., NT.
English (Strong)
from δεσμόν and φύλαξ; a jailer (as guarding the prisoners): jailor, keeper of the prison.
English (Thayer)
δεσμοφυλακος, ὁ (δεσμός and φύλαξ, like θησαυροφύλαξ (cf. with 100 (95))), a keeper of a prison, a jailer: Josephus, Antiquities 2,5, 1; Lucian, Tox. 30; (Artemidorus Daldianus, oneir. 3,60; others); ἀρχιδεσμοφύλαξ, Genesis 39:21-23.)
Greek Monolingual
ο
βλ. δεσμοφύλακας.
Greek Monotonic
δεσμοφύλαξ: [ῠ], -ακος, ὁ, ἡ, δεσμοφύλακας, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
δεσμοφύλαξ: (ῠ), ακος, ὁ, ἡ, ὡς παρ’ ἡμῖν, Λουκ. Τοξ. 30. Ν. Δ. καὶ μτγν., ὑπὸ τῶν δοκίμων δεσμωτηρίου φύλαξ.
Middle Liddell
a gaoler, Luc.
Chinese
原文音譯:desmofÚlax 得士摩-廢拉克士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:捆綁-看守
字義溯源:獄卒,典獄官,監牢看守人,禁卒;由(δεσμός)=鎖鏈)與(φύλαξ)=看守的人)組成;其中 (δεσμός)出自(δέω)*=捆綁),而 (φύλαξ)出自(φυλάσσω)*=看守)
出現次數:總共(3);徒(3)
譯字彙編:
1) 禁卒(3) 徒16:23; 徒16:27; 徒16:36
Translations
jailer
Catalan: escarceller; Chinese Mandarin: 獄卒/狱卒, 獄吏/狱吏, 獄警/狱警; Czech: věznitel, žalářník; English: gaoler, jailer, jailor, corrections officer, warden, warder; Finnish: vanginvartija; French: geôlier, geôlière, gâfe; Georgian: ციხის ზედამხედველი; German: Gefängniswärter, Gefängniswärterin, Gefängnisaufseher, Gefängnisaufseherin, Schließer, Schließerin, Justizvollzugsbeamter, Justizvollzugsbeamte, Justizvollzugsbeamtin, Gefangenenwärter, Gefangenenwärterin, Wachtel, Kerkermeister, Kerkermeisterin; Greek: δεσμοφύλακας; Ancient Greek: δεσμοφύλαξ, εἰργμοφύλαξ, εἱρκτοφύλαξ, δεσμωτήριος, δεσμώτης, ὁ ἐπὶ τῶν δεσμῶν, ὁ τοῦ δεσμωτηρίου φύλαξ; Indonesian: sipir penjara; Irish: séiléir; Italian: carceriere, carceriera, custode, guardiano, guardiana, secondino, secondina, sorvegliante, guardia carceraria, aguzzino, aguzzina; Japanese: 看守, 獄吏; Korean: 교도관, 간수; Latin: carcerarius, custos; Maori: kaitiaki herehere; Mi'kmaq: lapseloon noojodum; Polish: strażnik więzienny, strażniczka więzienna; Portuguese: carcereiro, carcereira; Romanian: gardian, temnicer; Russian: тюремщик, тюремщица, тюремный надзиратель, тюремная надзирательница; Serbo-Croatian: тамничар; Spanish: carcelero, carcelera, guardiacárcel, guardacárcel; Swedish: fångvaktare; Welsh: gwarcheidwad