δεσμοφύλαξ

From LSJ

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεσμοφῠ́λαξ Medium diacritics: δεσμοφύλαξ Low diacritics: δεσμοφύλαξ Capitals: ΔΕΣΜΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: desmophýlax Transliteration B: desmophylax Transliteration C: desmofylaks Beta Code: desmofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ακος, ὁ, gaoler, jailer, jailor, corrections officer, warden, warder, BGU1138.12 (i B. C.), Act.Ap. 16.23, Luc.Tox.30, Artem.2.60.

Spanish (DGE)

-ακος, ὁ
carcelero ἔθετο αὐτοὺς ἐν φυλακῇ παρὰ τῷ δεσμοφύλακι εἰς τὸ δεσμωτήριον LXX Ge.40.3, δήμιοι δὲ καὶ δεσμοφύλακες κατοχῆς καὶ λύπης εἰσὶ σημαντικοί Artem.3.60, cf. PTeb.777.5, 791.17 (ambos II a.C.), 188 descr. (II/I a.C.), BGU 1138.12 (I a.C.), Charito 8.8.2, I.AI 2.61, Act.Ap.16.23, CPR 7.6.3 (II d.C.), Luc.Tox.30, Peregr.12, Vett.Val.66.22, D.C.76.10.3, PWash.Univ.57.4 (VI d.C.).

German (Pape)

[Seite 550] ακος, ὁ, Gefängnißwärter; N.T.; Luc. Tox. 30 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
geôlier.
Étymologie: δεσμός, φύλαξ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεσμοφύλαξ -ακος, ὁ [δεσμός, φύλαξ] gevangenisbewaarder, cipier.

Russian (Dvoretsky)

δεσμοφύλαξ: ᾰκος (ῠ) ὁ тюремный страж, тюремщик Luc., NT.

English (Strong)

from δεσμόν and φύλαξ; a jailer (as guarding the prisoners): jailor, keeper of the prison.

English (Thayer)

δεσμοφυλακος, ὁ (δεσμός and φύλαξ, like θησαυροφύλαξ (cf. with 100 (95))), a keeper of a prison, a jailer: Josephus, Antiquities 2,5, 1; Lucian, Tox. 30; (Artemidorus Daldianus, oneir. 3,60; others); ἀρχιδεσμοφύλαξ, Genesis 39:21-23.)

Greek Monolingual

ο
βλ. δεσμοφύλακας.

Greek Monotonic

δεσμοφύλαξ: [ῠ], -ακος, ὁ, ἡ, δεσμοφύλακας, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

δεσμοφύλαξ: (ῠ), ακος, ὁ, ἡ, ὡς παρ’ ἡμῖν, Λουκ. Τοξ. 30. Ν. Δ. καὶ μτγν., ὑπὸ τῶν δοκίμων δεσμωτηρίου φύλαξ.

Middle Liddell

a gaoler, Luc.

Chinese

原文音譯:desmofÚlax 得士摩-廢拉克士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:捆綁-看守
字義溯源:獄卒,典獄官,監牢看守人,禁卒;由(δεσμός)=鎖鏈)與(φύλαξ)=看守的人)組成;其中 (δεσμός)出自(δέω)*=捆綁),而 (φύλαξ)出自(φυλάσσω)*=看守)
出現次數:總共(3);徒(3)
譯字彙編
1) 禁卒(3) 徒16:23; 徒16:27; 徒16:36

Translations

jailer

Catalan: escarceller; Chinese Mandarin: 獄卒/狱卒, 獄吏/狱吏, 獄警/狱警; Czech: věznitel, žalářník; English: gaoler, jailer, jailor, corrections officer, warden, warder; Finnish: vanginvartija; French: geôlier, geôlière, gâfe; Georgian: ციხის ზედამხედველი; German: Gefängniswärter, Gefängniswärterin, Gefängnisaufseher, Gefängnisaufseherin, Schließer, Schließerin, Justizvollzugsbeamter, Justizvollzugsbeamte, Justizvollzugsbeamtin, Gefangenenwärter, Gefangenenwärterin, Wachtel, Kerkermeister, Kerkermeisterin; Greek: δεσμοφύλακας; Ancient Greek: δεσμοφύλαξ, εἰργμοφύλαξ, εἱρκτοφύλαξ, δεσμωτήριος, δεσμώτης, ὁ ἐπὶ τῶν δεσμῶν, ὁ τοῦ δεσμωτηρίου φύλαξ; Indonesian: sipir penjara; Irish: séiléir; Italian: carceriere, carceriera, custode, guardiano, guardiana, secondino, secondina, sorvegliante, guardia carceraria, aguzzino, aguzzina; Japanese: 看守, 獄吏; Korean: 교도관, 간수; Latin: carcerarius, custos; Maori: kaitiaki herehere; Mi'kmaq: lapseloon noojodum; Polish: strażnik więzienny, strażniczka więzienna; Portuguese: carcereiro, carcereira; Romanian: gardian, temnicer; Russian: тюремщик, тюремщица, тюремный надзиратель, тюремная надзирательница; Serbo-Croatian: тамничар; Spanish: carcelero, carcelera, guardiacárcel, guardacárcel; Swedish: fångvaktare; Welsh: gwarcheidwad