κοχώνη
Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ → The unexamined life is not worth living
English (LSJ)
ἡ, perineum, Hp.Epid.5.7: in plural, Id.Mul.2.131, Eup.77, Ar.Fr.482, etc.; ἕαται ὅκως νεοσσοὶ τὰς κοχώνας θάλποντες Herod.7. 48: dual, τὼ κοχώνᾱ Ar.Eq.424,484. (Variously expld. by Gramm. ap.Erot.Fr.17; = γλουτοί, acc. to Poll.2.183.) (Cf. Skt. jaghánam 'buttock', 'pudendum'.)
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
région des hanches jusqu'à l'anus.
Étymologie: DELG skr. jaghána « le derrière ».
German (Pape)
ἡ, die Stelle zwischen den Schenkeln bis an den After; Hippocr. und a. Medic.; ἐς τὰ κοχώνα ἀποκρύπτειν, Ar. Eq. 422, 482, wo der Schol. erkl. τόπος ὑπὸ τοῦ αἰδοίου καὶ τῶν μηρῶν καὶ τῶν ἰσχίων (vgl. cosa, coxendix). – Nach Poll. 2.18 bei Theop. com. Schimpfwort auf ein trunksüchtiges Weib, wo man καὶ χώνη vermutet.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοχώνη -ης, ἡ, dual. κοχώνα, anat. perineum. εἰς τὼ κοχώνα tussen mijn billen Aristoph. Eq. 424.
Russian (Dvoretsky)
κοχώνη: ἡ (dual. τὰ κοχώνᾱ) анат. промежность Arph.
Greek (Liddell-Scott)
κοχώνη: ἡ, τὸ μέρος τὸ μεταξὺ τῶν αἰδοίων καὶ τῆς ἕδρας, Ἱππ. 1143G· καὶ ἐν τῷ πληθ., 647, 32, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 406· δυϊκ. τὰ κοχώνᾱ, «τὰ ἰσχία, καὶ τὰ ὅμοια» (Ἡσύχ.) Ἀριστοφ. Ἱππ. 424, 484. (Ἡ πρώτη ἔννοια φαίνεται ἐκ τῆς κοιλότητος· πρβλ. Σανσκρ. kaksh-as (axilla), kuksh-as (venter)· Λατ. cox-a, cox-en-dix· Ἀρχ. Γερ. hahs-a (poples).) ― Καθ’ Ἡσύχ.: «κοχῶναι τὸ ἱερὸν ὀστοῦν τὸ τῆς ῥάχεως πρὸς τῷ δακτυλίῳ, οἱ δὲ τοῦ ἱεροῦ ὀστέου τὰ ἑκατέρωθεν μέρη, τίθεται δὲ καὶ ἐπὶ τοῦ ἰσχίου».
Greek Monolingual
κοχώνη, ἡ (Α)
1. το μέρος μεταξύ τών σκελών και της έδρας, το περίνεο
2. (στον δυϊκ.) τὰ κοχώνα
οι γλουτοί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. χώνη «χοάνη, χωνί» με εκφραστικό αναδιπλασιασμό. Ανάλογος ο αρχ. ινδ. τ. jaghάnam «γλουτός»].
Greek Monotonic
κοχώνη: ἡ, πισινός, δυικ. τὰ κοχώνᾱ, σε Αριστοφ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: buttocks (Hp., com., Herod.).
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [438] *ǵhengh- `step
Etymology: The almost complete identity with Skt. jaghána- m. n. buttocks can hardly be a coincidence; the further analysis remains hypothetical. Since J. Schmidt KZ 25, 112 a. 116; 32, 373f. κοχώνη is explained as assimilated from *καχώνα, with *καχ- = Skt.. jagh- as zero grade of jáṅghā f. `lower thigh-bone etc. (to Goth. gaggan `go, IE. *ǵhengh-). Objections by Specht KZ 66, 197ff., who because of προχῶναι buttocks (Archipp. 41) separates κοχώνη from jaghána- etc. and wants to connect χάσκω and cognates. But προχῶναι can be a comic distortion of κοχώνη after πρωκτός (Güntert Reimwortbildungen 122)(?). Diff. on προχῶναι (after προχωννύω) Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 22f. Mayrhofer, EWAia I 563 also finds no solution.
Middle Liddell
κοχώνη, ἡ,
the posteriors, dual τὰ κοχώνᾱ Ar.
Frisk Etymology German
κοχώνη: {kokhṓnē}
Grammar: f.
Meaning: Stelle zwischen den Schenkeln, Hinterbacke (Hp., Kom., Herod.).
Etymology: Die fast völlige Identität mit aind. jaghána- m. n. Hinterbacke kann schwerlich Zufall sein; die weitere Beurteilung bleibt hypothetisch. Seit J. Schmidt KZ 25, 112 u. 116; 32, 373f. wird κοχώνη als assimilierte Form für *καχώνα erklärt, wobei *καχ- = aind. jagh- als Schwundstufe von jáṅghā f. Unterschenkel usw. (zu got. gaggan gehen, idg. ĝhengh-) gilt. Beachtenswerte Einwände von Specht KZ 66, 197ff., der wegen προχῶναι Hinterbacken (Archipp. 41) κοχώνη von jaghána- usw. trennt und dafür an χάσκω und Verw. (als "Kluft") anknüpfen will; κοχώνη dann aus *κεχ-. In dem einmaligen προχῶναι kann aber eine komische Verdrehung von κοχώνη nach πρωκτός vorliegen (Güntert Reimwortbildungen 122). Anders über προχῶναι (nach προχωννύω) Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 22f.
Page 1,937-938
Translations
perineum
Afrikaans: perineum; Albanian: perineum, nënvete; Arabic: عِجَان; Armenian: շեք; Azerbaijani: aralıq; Bengali: পেরিনিয়াম; Breton: perine, perineum; Bulgarian: перинеум; Catalan: perineu; Chinese Cantonese: 會陰, 会阴; Mandarin: 會陰, 会阴; Czech: hráz; Danish: mellemkød; Dutch: perineum, bilnaad; English: perineum, aintcha, bonch, choad, geish, gooch, grundle, guiche, nifkin, notcha, notcher, taint; Esperanto: perineo; Estonian: lahkliha; Finnish: väliliha; French: périnée; Galician: períneo; German: Perineum, Damm; Alemannic German: Griggele; Greek: περίνεο; Ancient Greek: ἀφεδρών, κοχώνη, περίναιον, περίναιος, περίνεον, περίνεος, πλιχάς, τράμις, ταῦρος, ὑποταύριον, ὑπόταυρος; Hebrew: חֵיץ הַנְּקָבַיִים; Hindi: मूलाधार; Hungarian: gát, perineum; Icelandic: spöng; Ido: perineo; Irish: gibidinic; Italian: perineo; Japanese: 会陰; Korean: 회음부(會陰部), 회음(會陰); Latin: perineum; Latvian: starpene; Lithuanian: tarpvietė; Low German: Damm, Perineum; Maori: huinga; Northern Sami: cahcaoažži; Norwegian: perineum; Bokmål: mellomkjøtt; Persian: میاندوراه, عجان, پرینه; Polish: krocze; Portuguese: períneo; Romanian: perineu; Russian: промежность; Serbo-Croatian Cyrillic: мѐђица; Roman: mèđica; Slovak: hrádza; Slovene: presrédek; Spanish: periné, perineo; Swahili: msamba; Swedish: mellangård, perineum, bäckenbotten; Tagalog: kulampang; Turkish: perine, apış arası; Ukrainian: промежина; Vietnamese: hội âm; Welsh: perinewm, perinëwm, gwerddyr