περισσοτέρως

From LSJ

ἀνήρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται → a man cleaves each to his fellow, each to one's fellow

Source

French (Bailly abrégé)

Cp. de περισσῶς.

English (Strong)

adverb from περισσότερος; more superabundantly: more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.

English (Thayer)

adverb (from περισσῶς, which see) (cf. Winer's Grammar, § 11,2c.; Buttmann, 69 (61));
1. properly, more abundantly (so in Diodorus 13,108; Athen. 5, p. 192f.); in the N. T. more, in a greater degree; more earnestly, more exceedingly, (cf. Winer's Grammar, 243 (228)): ἧττον, περισσοτέρως μᾶλλον, much more (R. V. the more exceedingly), especially, above others (A. V. more abundantly): 2 Corinthians 2:4.

Chinese

原文音譯:perissotšrwj 胚里所帖羅士
詞類次數:副詞(13)
原文字根:周圍(超越更多)正如
字義溯源:更加,更是,更多次,更繁多,更繁多,好的多,越發,格外,更大;源自(περισσότερος)=極其多); (περισσότερος)出自(περισσός)=極多的), (περισσός)出自(περί / περαιτέρω)=經由,周圍,有關), (περί / περαιτέρω)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)又出自(πειράω)X*=穿過)。比較: (μᾶλλον)=較多(‘很’的比較級)註:聖經文庫將編號 (περισσότερον) (περισσῶς)合併在編號 (περισσοτέρως)中
出現次數:總共(13);可(1);林後(7);加(1);腓(1);帖前(1);來(2)
譯字彙編
1) 越發(4) 林後12:15; 腓1:14; 帖前2:17; 來2:1;
2) 更是(2) 林後1:12; 來13:19;
3) 格外的(2) 林後2:4; 林後7:13;
4) 更加(1) 加1:14;
5) 比⋯好的多(1) 可12:33;
6) 更繁多(1) 林後11:23;
7) 越發的(1) 林後7:15;
8) 更多次(1) 林後11:23