σακκέω
From LSJ
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 858] durchschlagen, durchseihen, Her. 4, 23.
French (Bailly abrégé)
Greek (Liddell-Scott)
σακκέω: σακεύω, ὃ ἴδε· ὡσαύτως σακκελίζω, Γαλην.
Russian (Dvoretsky)
σακκέω: процеживать (ἱματίοισί τι Her.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σακκέω [σάκ(κ)ος] (door een zak) filteren.