συσσίτησις
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English (LSJ)
-εως, ἡ, = συσσιτία (messing together, mess), Plu. Lyc. 12 (pl.).
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
réunion de convives.
Étymologie: σύσσιτος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συσσίτησις -εως, ἡ [συσσιτέω] gezamenlijke maaltijd (voor mannen).
German (Pape)
ἡ, = συσσιτία, Plut. Lycurg. 12.
Russian (Dvoretsky)
συσσίτησις: εως (ῑτ) ἡ Plut. = συσσιτία.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
συσσίτησις: ἡ, = το επόμ., σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
συσσίτησις: ἡ, = τῷ ἑπομ., Πλουτ. Λυκοῦργ. 12.
Middle Liddell
συσσίτησις, εως, [from συσσῑτέω] = συσσίτιον, Plut.]
a messing together, a public mess, Xen.