Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρήστης

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρήστης Medium diacritics: χρήστης Low diacritics: χρήστης Capitals: ΧΡΗΣΤΗΣ
Transliteration A: chrḗstēs Transliteration B: chrēstēs Transliteration C: christis Beta Code: xrh/sths

English (LSJ)

(written χρείστης SIG364.40 (Ephes., iii B. C.)), ου, ὁ: gen. pl. χρήστων (not χρηστῶν, to distinguish it from the gen. pl. of χρηστός, Hdn.Gr.1.425): (χράω (B) A):—
A one who gives oracles or one who expounds oracles, prophet, soothsayer, Hsch., prob. in Milet.7p.50 (Didyma, i B. C.).
II (κίχρημι) creditor, usurer, Ps.-Phoc.83, Ar.Nu. 240, 434(anap.), Lys.32.29, Lycurg.22, etc.
2 (χράομαι, κίχραμαι) debtor, Phoc.16, D.30.12, 32.12, IPE12.32B84 (Olbia, iii B. C.), cf. Harp. s. v.: c. gen., κακοῦ ἀνδρός Phoc. l.c.; χρημάτων D.36.6.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 prêteur, créancier;
2 (du Moy. κίχραμαι) débiteur (gén. pl. χρήστων pour le différencier de χρηστῶν, gén. pl. de χρηστός).
Étymologie: χράω² ou κίχρημι.

Russian (Dvoretsky)

χρήστης: ου ὁ χράομαι I и χράω II] (gen. pl. χρήστων)
1 заимодавец, ростовщик Lys., Arph., Plut.;
2 должник Dem.

Greek (Liddell-Scott)

χρήστης: -ου, ὁ· γεν. πληθ. χρήστων (οὐχὶ χρηστῶν, πρὸς ἀντιδιαστολὴν τοῦ οἱ χρηστοὶ τῶν χρηστῶν Χοιροβοσκ. 2. 436)· (χράω (Γ) Α). - ὁ δίδων ἢ ἑρμηνεύων χρησμούς, προφήτης, μάντις, Ἡσύχ. ΙΙ. (κίχρημι) ὁ δανείζων χρήματα, δανειστής, τοκογλύφος, Ψευδοφωκυλ. 83, Ἀριστοφ. Νεφ. 241, 433, Λυκοῦργ. 150. 37, κτλ. 2) (χράομαι, κίχραμαι) ὁ δανειζόμενος, ὀφειλέτης, χρεωφειλέτης, Φωκυλίδ. 16, Δημ. 867. 13., 885. 21, Συλλ. Ἐπιγρ. 2058Β. 88· πρβλ. Φρύν. 468, Ἁρποκρ. ἐν λέξ., μετὰ γενικῆς, ἀνδρὸς Φωκυλ. ἔνθ’ ἀνωτ.· χρημάτων Δημ. 946 8. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σελ. 424, 428.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ, και σε επιγρ. τ. χρείστης Α
νεοελλ.
1. άτομο που χρησιμοποιεί κάτι
2. (ιδίως νομ.) πρόσωπο που δικαιούται τη χρήση ενός πράγματος
μσν.-αρχ.
πρόσωπο που δανείζει χρήματα, ο δανειστής
αρχ.
1. προφήτης
2. άτομο που δανείζεται χρήματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. του τ. χρή «πρέπει, χρειάζεται, είναι ανάγκη», με κατάλ. -της, και εμφανίζει δυσερμήνευτο -σ- (για τη σημ. του τ. βλ. λ. χρή)].

Greek Monotonic

χρήστης: -ου, ὁ, γεν. πληθ. χρήστων (όχι χρηστῶν, για να διαχωριστεί από τη γεν. πληθ. του χρηστός) χράω (Γ) I.]·
1. δανειστής, τοκογλύφος, σε Αριστοφ.
2. (από τη Μέσ.), οφειλέτης, σε Δημ.

Middle Liddell

χρήστης, ου, [gen. pl. χρήστων (not χρηστῶν, to distinguish it from the gen. pl. of χρηστός.)] [χράω3]
1. a creditor, usurer, dun, Ar.
2. (from the Mid.) a debtor, Dem.

Translations

usurer

Azerbaijani: müamiləçi, sələmçi; Bulgarian: лихвар; Chinese Mandarin: 高利貸/高利贷; Czech: lichvář; Danish: ågerkarl; Dutch: woekeraar, woekeraarster; Esperanto: uzuranto, viruzuranto, uzurantino, uzuristo, viruzuristo, uzuristino, uzurulo, viruzurulo, uzurulino, procentegisto, virprocentegisto, procentegistino, procentegulo, virprocentegulo, procentegulino; Finnish: koronkiskuri; French: usurier, usurière; Galician: usureiro, usureira; Georgian: მევახშე; German: Wucherer, Wucherin, Kredithai, Zinswucherer; Greek: τοκογλύφος; Ancient Greek: δανειοκόπος, ὀβολοστάτης, ὀβολοστάτις, τοκιστής, τοκίστρια, τοκογλύφος, χρήστης; Hungarian: uzsorás; Indonesian: rentenir; Italian: usuraio, usuraia, strozzino, strozzina; Japanese: 高利貸し; Latin: toculio, danista; Macedonian: лихвар; Maori: kaiwhakatuputupu moni; Norwegian Bokmål: ågerkar, ågerkarl; Nynorsk: ågerkar; Polish: lichwiarz; Portuguese: usurário, usureiro, agiota; Romanian: cămătar, cămătăreasă, uzurar; Russian: ростовщик, ростовщица, процентщик, процентщица; Serbo-Croatian Cyrillic: лихвар; Roman: lihvar; Slovak: úžerník; Spanish: usurero, usurera; Swedish: ockrare; Tagalog: buwayang-lubog, buwaya sa katihan; Turkish: tefeci, murabahacı; Ukrainian: лихвар, лихварка; Volapük: vukan, hivukan, jivukan

creditor

Armenian: պարտատեր, վարկատու; Asturian: acreedor, acreedora; Belarusian: крэдытор; Bulgarian: кредитор; Catalan: creditor, anglès; Chinese Mandarin: 債權人/债权人, 貸方/贷方; Czech: věřitel; Danish: kreditor; Dutch: schuldeiser, crediteur; Esperanto: kreditoro; Estonian: võlausaldaja; Finnish: velkoja, luotonantaja, lainanantaja; French: créancier, créancière; German: Gläubiger, Kreditor; Gothic: 𐌳𐌿𐌻𐌲𐌰𐌷𐌰𐌹𐍄𐌾𐌰; Greek: πιστωτής, δανειστής; Ancient Greek: χρήστης; Hebrew: נושה‎; Hungarian: hitelező; Italian: creditore, creditrice; Irish: cobhthach; Japanese: 債権者, 貸方; Kazakh: кредитші; Korean: 채권자; Kurdish Northern Kurdish: deyndêr; Latin: creditor, creditrix; Latvian: kreditors, kreditore; Maori: kaitukunama, kaitukumoni; Middle English: creditour, creaunsour; Norman: créditeu; Polish: wierzyciel; Portuguese: credor; Russian: кредитор, заимодавец, заимодатель; Serbo-Croatian: зајмодавац; Slovak: veriteľ; Spanish: acreedor, acreedora; Swahili: mdai, mkopeshaji; Swedish: borgenär, fordringsägare, kreditor; Thai: เจ้าหนี้; Ukrainian: кредитор, кредиторка

debtor

Arabic: ⁧مَدِين⁩; Egyptian Arabic: ⁧مديون⁩; Armenian: պարտապան; Asturian: deudor, deudora; Belarusian: даўжні́к, даўжні́ца; Bulgarian: длъжник, длъжница, длъжничка; Catalan: deutor, deutora; Chinese Mandarin: 債務人/债务人, 欠債人/欠债人, 借方; Czech: dlužník, dlužnice; Dalmatian: debituar; Danish: debitor, skyldner; Dutch: debiteur, debitrice, schuldenaar; Esperanto: ŝuldanto; Estonian: võlglane, võlgnik; Finnish: velallinen, luotonottaja, luotonsaaja; French: débiteur, débitrice; Georgian: მევალე; German: Schuldner, Schuldnerin; Gothic: 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌰; Greek: οφειλέτης, οφειλέτρια; Ancient Greek: ὀφειλέτης, ὀφειλέτις, ὀφλητής, ὑπόχρεως, χρεοφειλέτης, χρεώστης, χρεωφειλέτης, χρήστης; Hebrew: ⁧חייב / חַיָּב⁩, ⁧חייבת \ חַיֶּבֶת⁩; Hungarian: adós; Icelandic: skuldari, skuldunautur; Italian: debitore, debitrice; Japanese: 債務者, 借方; Korean: 채무자(債務者); Kurdish Central Kurdish: ⁧قەرزار⁩; Latin: debitor, debitrix; Latvian: parādnieks, parādniece; Lithuanian: skolininkas; Macedonian: должник, должничка; Maori: kaiwhakatārewa, tangata noho nama, kaitangonama; Norman: detteur; Norwegian Bokmål: debitor, skyldner; Nynorsk: debitor, skuldnar, skyldnar; Old Church Slavonic Cyrillic: длъжьникъ; Old English: *sċola; Plautdietsch: Schildna; Polish: dłużnik, dłużniczka; Portuguese: devedor, devedora; Romanian: debitor, debitoare; Russian: должник, должница, дебитор; Serbo-Croatian Cyrillic: ду̀жнӣк, ду̀жница; Roman: dùžnīk, dùžnica; Slovak: dlžník, dlžníčka; Slovene: dolžnik, dolžnica; Spanish: deudor, deudora; Swahili: mdeni; Swedish: gäldenär; Thai: ลูกหนี้; Ukrainian: боржник, боржниця; Vietnamese: chủ nợ

prophet

Afrikaans: profeet; Albanian: profet, mrrim; Amharic: ነቢይ; Arabic: ⁧نَبِيّ⁩, ⁧نَبِيء⁩; Aramaic: ⁧נביא⁩; Classical Syriac: ⁧ܢܒܝܐ⁩ mā); Armenian: մարգարե; Asturian: profeta; Avar: авараг; Azerbaijani: peyğəmbər, nəbi, rəsul; Bashkir: пәйғәмбәр; Beaver: naachin; Belarusian: прарок, прарочыца; Bengali: নবী; Bulgarian: пророк, пророчица; Burmese: ပရောဖက်; Catalan: profeta; Chechen: пайхамар; Chinese Mandarin: 先知, 預言家/预言家; Chuvash: пӳлӗхҫӗ; Czech: prorok, prorokyně; Danish: profet, profetinde; Dutch: profeet, profete, ziener, zieneres; Esperanto: profeto, profetino; Estonian: prohvet; Ewe: nyagblɔɖila; Faroese: profetur, spámaður; Finnish: profeetta; French: prophète, prophétesse; Galician: profeta, profetisa; Georgian: წინასწარმეტყველი; German: Prophet, Prophetin, Weissager; Gothic: 𐍀𐍂𐌰𐌿𐍆𐌴𐍄𐌴𐍃; Greek: προφήτης; Ancient Greek: ἀφήτωρ, ἐνθεάτης, θεσπιστής, θεοπρόπος, μάντις, πρόμαντις, προφάτας, προφήτης, προφῆτις, προφήτωρ, φοιβητήρ, φοιβητής, χρησμοδότης, χρήστης; Haitian Creole: profèt; Hausa: annabi; Hebrew: ⁧נָבִיא⁩, ⁧איש האלוהים⁩; Hindi: नबी; Hungarian: próféta; Icelandic: spámaður; Indonesian: nabi; Irish: fáidh; Italian: profeta, vate, divinatore, aedo; Japanese: 預言者; Kazakh: пайғамбар; Khmer: ព្យាការី; Konkani: पैगंबर; Korean: 선지자(先知者), 예언자(豫言者); Kumyk: пайхаммар; Kurdish Central Kurdish: ⁧پێغەمەر⁩; Northern Kurdish: resûl, nebî, pêxember; Kyrgyz: пайгамбар; Lao: ສາດສະດາ; Latin: propheta, vates, fatidicus, fatidica, vaticinator; Latvian: pravietis; Lezgi: пайгъамбар; Lithuanian: pranašas; Luxembourgish: Prophéit, Prophéitin; Macedonian: пророк, пророчица; Malay: nabi; Maltese: profeta; Manchu: ᡦᠣᡵᠣᡶᡳᠶᡝᡨᠠ; Mongolian Cyrillic: бошиглогч; Mwani: ntume; Ngazidja Comorian: mtrume; Niuean: perofeta; Norwegian Bokmål: profet, profetinne; Nynorsk: profet, profetinne; Old English: wītga; Old Norse: spámaðr; Ottoman Turkish: ⁧پیغامبر⁩; Pashto: ⁧نبي⁩, ⁧رسول⁩, ⁧پيغمبر⁩; Persian: ⁧پیامبر⁩, ⁧نبی⁩, ⁧رسول⁩, ⁧وخشور⁩, ⁧پیغمبر⁩; Plautdietsch: Profeet; Polish: prorok, prorokini; Portuguese: profeta, profetisa; Romanian: proroc, profet; Romansch: profet; Russian: пророк, пророчица; Sakha: көрбүөччү; Samoan: perofeta; Serbo-Croatian Cyrillic: про̀рок, про̀рочица; Roman: pròrok, pròročica; Sinhalese: තුමා; Slovak: prorok, prorokyňa; Slovene: prerok, prerokinja; Somali: nebi; Spanish: profeta, profetisa; Swahili: nabii, mtume; Swedish: profet; Tagalog: propeta, manghahawo; Tajik: расул, пайғамбар; Tashelhiyt: arqqas; Tatar: пәйгамбәр; Tausug: nabī; Thai: ศาสดา; Turkish: peygamber, nebi, resul, serdar-ı ekrem, Allah'ın elçisi, yalvaç; Turkmen: pygamber; Ukrainian: пророк, пророчиця; Urdu: ⁧نَبی⁩; Uyghur: ⁧پەيغەمبەر⁩, ⁧نەبى⁩, ⁧روسۇل⁩; Uzbek: paygʻambar, nabi, rasul; Vietnamese: nhà tiên tri; Volapük: profetan, hiprofetan, jiprofetan; Welsh: proffwyd; Yiddish: ⁧נבֿיא⁩, ⁧נבֿיאה⁩