ἀνοιδίσκω

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοιδίσκω Medium diacritics: ἀνοιδίσκω Low diacritics: ανοιδίσκω Capitals: ΑΝΟΙΔΙΣΚΩ
Transliteration A: anoidískō Transliteration B: anoidiskō Transliteration C: anoidisko Beta Code: a)noidi/skw

English (LSJ)

make to swell, σῖτον Thphr. CP4.13.7:—Pass., = ἀνοιδέω, Hp.Acut.10.

Spanish (DGE)

hacer hincharse (σῖτον) Thphr.CP 4.13.7
en v. med. hincharse de la tisana de cebada οὔτε ἀνοιδίσκεται ἐν τῇ κοιλίῃ Hp.Acut.10
inflamarse de las partes que rodean a una herida, Hp.Vlc.10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνοιδίσκω: κάμνω τι νὰ ἐξογκωθῇ, νὰ φουσκώσῃ, σῖτον Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 4. 13, 7: - Παθ., ἀνοιδέω, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 385.

Greek Monolingual

ἀνοιδίσκω (Α)
1. κάνω κάτι να φουσκώσει
2. (με παθ. σημ.) ανοιδώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν(α)- + οιδίσκω «εξογκώνω, φουσκώνω»].

German (Pape)

aufschwellen machen, Hippocr.; Theophr. – Pass., aufschwellen, intr.