Ἀμφιτρίτη

From LSJ

πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀμφιτρίτη Medium diacritics: Ἀμφιτρίτη Low diacritics: Αμφιτρίτη Capitals: ΑΜΦΙΤΡΙΤΗ
Transliteration A: Amphitrítē Transliteration B: Amphitritē Transliteration C: Amfitriti Beta Code: *)amfitri/th

English (LSJ)

[τρῑ], ἡ,
A Amphitrite, Poseidon's wife, Hom., etc.
2 poet., sea, Hymn Is.145, D.P.53, Opp.H.1.423: pl., D.P.99.
3 Pythag., = 6, Theol.Ar.38 (as if from ἀμφίς, τριάς).

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): dór. -α, -ας Ario 11, Pi.O.6.105, S.OT 195, Fr.673, E.IT 425, Theoc.21.55
• Prosodia: [-ῑ-]
1 mit. Anfitrita Nereida (Oceánide según Apollod.1.2.2), mujer de Posidón y señora con él del mar Mediterráneo y por extensión de todo el mar Od.3.91, 5.422, Hes.Th.243, Ario l.c., Pi.l.c., S.l.c., Fr.l.c., E.l.c., Theoc.l.c., Orác. en Aeschin.3.112, Q.S.14.644, Ou.Met.1.14, Paus.2.1.7.
2 fig. el mar κῦμα ... κυανώπιδος Ἀμφιτρίτης Od.12.60, ἀγάστονος Ἀ. Od.12.97, cf. Apollon.Lex.384, Hymn.Is.145, Cat.64.11, D.P.53, 99, Opp.H.1.423, Hsch.
3 entre los Pitagóricos el número seis por falsa etim. (ἀμφὶς ἑαυτῆς δύο παρέχουσαν τριάδας) Theol.Arith.38.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
Amphitrite, Néréide, femme de Poséidon.
Étymologie: ἀμφί, Τρίτων.

Russian (Dvoretsky)

Ἀμφῐτρίτη: дор. Ἀμφῐτρίτα (ρῑ) ἡ Амфитрита (супруга Посидона, богиня моря); поэт. тж. море Hom., Hes., Pind., Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀμφιτρίτη: [τρῑ], ἡ, ἡ τοῦ Ποσειδῶνος σύνευνος, Ὅμ., κτλ. 2) ποιητ. ἡ θάλασσα, Διον. Π. 99.

English (Autenrieth)

(cf. Τρίτων): Amphitrīte, goddess of the sea, personifying the element, κυανῶπις, ἀγάστονος, Od. 12.60, ; μετὰ κύμασιν Ἀμφιτρίτης, Od. 3.91.