Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμπομπεύω

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπομπεύω Medium diacritics: ἐμπομπεύω Low diacritics: εμπομπεύω Capitals: ΕΜΠΟΜΠΕΥΩ
Transliteration A: empompeúō Transliteration B: empompeuō Transliteration C: empompeyo Beta Code: e)mpompeu/w

English (LSJ)

walk in procession: hence metaph., c. dat., plume oneself upon, Plu.2.527f; τῇ κιθάρᾳ Luc.Ind.10, cf. Arg.2 D.20; ἐν πολλαῖς ῥάβδοις D.C.77.5; τῷ λόγῳ Procop.Gaz.Ep.69; γῆ ἐ. ἄνθεσιν Id.p.141 B.; τοσούτοις δήμοις Hld.3.7.

Spanish (DGE)

I intr.
1 desfilar o salir en procesión τοσούτοις ἐμπομπεύσασα δήμοις saliendo en procesión entre tanta gente Hld.3.7.2, μετὰ τὸν πόλεμον ἐμπομπεύοντες Sopat.Rh.Tract.p.178.19
desfilar solemnemente καθάπερ ἐπὶ σκηνῆς ἐμπομπεύοντα como saliendo a escena con solemnidad Clem.Al.Paed.3.11.73.
2 fig. exhibirse ἐν πολλαῖς τοσαύταις ῥάβδοις ... ἐμπομπεύσαντα exhibiéndose acompañado de muchos lictores D.C.77.5.3 ἐποχοῦνται τοῖς οἰκέταις ἐμπομπεύειν γλιχόμεναι deseosas de exhibirse se hacen transportar por sus servidores Clem.Al.Paed.3.4.27, ὁ ... διάβολος ... εἰς τὰς μὴ χήρας ἐμπομπεύει Const.App.3.12, ἐμπομπεύει σου ἡ αἰσχύνη Chrys.M.64.892C
frec. c. dat. hacer gala de, hacer ostentación de τῇ κιθάρᾳ καὶ ταῖς σφραγῖσιν Luc.Ind.10, cf. Plu.2.527f (var.), τῇ ἐμῇ συμφορᾷ Lib.Decl.12.37, τῇ ἀτιμίᾳ τοῦ πάθους Gr.Nyss.V.Mos.137.16, cf. Basil.M.30.293B, τῷ λόγῳ Procop.Gaz.Ep.18, τοῖς ... κατορθώμασι D.20 argumen.2.11, πανηγυρικῶς ἐμπομπεύειν τοῖς ἐγκωμίοις τῶν μακαρίων Basil.M.31.492A, τῇ νίκῃ Chrys.M.61.303
tb. c. suj. no de pers. (ὁ ἦρος) ἐμπομπεύει τῷ κάλλει Luc.Dom.11, γῆ διαφόροις ἐμπομπεύει τοῖς ἄνθεσιν Procop.Gaz.Decl.5.37.
II tr.
1 exhibir, ofrecer como espectáculo ἀνῆγεν ἐπὶ τὸ βῆμα θεατρίζων τοὺς μακαρίους καὶ ἐμπομπεύων τοῖς ὄχλοις A.Mart.5.47.
2 hacer gala de, proclamar μάτην ἐνεπομπεύσατε ... τὸ «Κύριος ἔκτισέ με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ» ref. los arrianos, Ath.Al.M.26.321A.

German (Pape)

[Seite 816] in einem Festaufzuge aufführen, D. Cass. 77, 5; auch intrans., in einem solchen Aufzuge einhergehen, Heliod. 3, 7. – Übertr., großthun, prahlen mit Etwas, τινί; Luc. adv. ind. 10 merc. cond. 4.

French (Bailly abrégé)

faire parade, se glorifier de, τινι.
Étymologie: ἐν, πομπεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπομπεύω: досл. выступать в торжественной процессии, перен. хвастаться, кичиться (τινί Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπομπεύω: βαδίζω ἐν πομπῇ, βρενθύομαι, γαυριῶ, σοβαρεύομαι, ἀλαζονεύομαι, κομπάζω, Δίων Κ. 77. 5˙ μάτην ἐμπομπεύσαντες τῇ κιθάρᾳ Λουκ. πρὸς Ἀπαίδ. 10˙ ἀπολ., Κλήμ. Ἀλ. 272. 296.

Greek Monolingual

ἐμπομπεύω (Α)
1. προχωρώ σε πομπή
2. μτφ. υπερηφανεύομαι, αλαζονεύομαι, καυχιέμαι, κομπάζω για κάτι.

Greek Monotonic

ἐμπομπεύω: μέλ. -σω (ἐν), κομπάζω, επιδεικνύω σε πομπή ή λιτανεία, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. σω [ἐν]
to swagger in procession, Luc.